ugaz

Popularity
500+ learners.
Traducido del sánscrito por Jesús Ugaz y Jesús Aguado.
Translated from the Sanskrit by Jesús Aguado and Jesús Ugaz.
Ponencia presentada por el Sr. José Carlos Ugaz.
Presentation by José Carlos Ugaz.
Todos los derechos reservados. Francesc Badia: Muchas gracias, señor Ugaz, por recibir a DemocraciaAbierta.
Francesc Badia: Thank you very much, Mr. Ugaz, for speaking with DemocraciaAbierta.
En 2002, Ugaz se convirtió en Presidente de Proética, el capítulo nacional de Transparency International en Perú.
In 2002, Ugaz became President of Proetica, Transparency International's national chapter in Peru.
Esta historia fue producida por Silvia Viñas, Pao Ugaz, y por mí, y editada por Camila Segura.
This story was produced by Silvia Viñas, Pao Ugaz and me, and edited by Camila Segura.
Nota a los editores: José Ugaz está en Madrid el día 19 de mayo y se encuentra disponible para entrevistas.
Note to editors: José Ugaz is in Madrid on 19 May and available for interviews.
El jueves pasado en Perú, el Presidente de Transparency International, José Ugaz, anunció el inicio de nuestro esfuerzo para identificar estos casos a nivel mundial.
Transparency International Chair José Ugaz launched our global search for these cases in Peru on Thursday.
El 13 de noviembre de 1998, la Comisión recibió una petición presentada por Armando Sosa Peceros, Edgardo Horna Ugaz, Néstor Manuel Castillo Salazar y Marco Antonio Saldaña García.
On November 13, 1998, the Commission received a petition lodged by Armando Sosa Peceros, Edgardo Horna Ugaz, Néstor Manuel Castillo Salazar and Marco Antonio Saldaña García.
Como consecuencia de lo anterior, los señores Armando Sosa Peceros, Edgardo Horna Ugaz, Néstor Manuel Castillo Salazar y Marco Antonio Saldaña García y otros 20 ex servidores fueron cesados por causal de racionalización.
Messrs. Armando Sosa Peceros, Edgardo Horna Ugaz, Néstor Manuel Castillo Salazar and Marco Antonio Saldaña García and another 20 former civil servants were dismissed in the downsizing process.
Ugaz habló de los retos que tiene la innovación en el marketing deportivo, la creación de contenido, los nuevos canales de venta y la relación con los patrocinadores como eje central de la ponencia.
Ugaz spoke of the challenges of innovation in sports marketing, content creation, the new sales channels and the relations with the sponsors as the central theme of the talk.
Transparency International ha solicitado hoy que el Gobierno de Guatemala abra una investigación para saber por qué y quién bloqueó el acceso a la versión en línea de una entrevista al Presidente de Transparency International José Ugaz.
Translations: ES Transparency International today demanded the Guatemalan government investigate why and who blocked internet access to a newspaper interview with Transparency International Chair José Ugaz.
Durante la misión, Incalcaterra se reunió con otros organismos internacionales que cooperan con el ACNUDH en Paraguay y con la Coordinadora Residente del Sistema de las Naciones Unidas en Paraguay, Cecilia Ugaz.
During the mission, Mr. Incalcaterra gathered with other international mechanisms cooperating with OHCHR in Paraguay, as well as with the Resident Coordinator of the UN Coutry Team in Paraguay, Ms. Cecilia Ugaz.
La petición señala como presuntas víctimas a Armando Sosa Peceros, Edgardo Horna Ugaz, Néstor Manuel Castillo Salazar y Marco Antonio Saldaña García, respecto de quienes el Estado peruano se comprometió a respetar y garantizar los derechos consagrados en la Convención Americana.
The petition names as alleged victims Armando Sosa Peceros, Edgardo Horna Ugaz, Néstor Manuel Castillo Salazar and Marco Antonio Saldaña García, whose Convention-protected rights the Peruvian State undertook to respect and ensure.
El Sr. José Carlos Ugaz (Perú) esbozó su participación en los recientes intentos por recuperar bienes transferidos por el Gobierno del ex Presidente Alberto Fujimori e indicó que, si bien la situación utilizada en el seminario era hipotética, las experiencias del Perú no lo eran.
José Carlos Ugaz of Peru outlined his involvement in recent attempts to recover assets transferred by the former Alberto Fujimori-led government, noting that, while the scenario used in the workshop was hypothetical, the experiences of Peru were not.
Ugaz apuesta por los contenidos versus los mensajes comerciales, que no funcionan.
Ugaz backed contents against commercial messages, which do not work.
La Coordinadora Ugaz detalló además los pasos que el Estado Paraguayo ha dado para garantizar los derechos de las mujeres, colocando el tema en la agenda institucional.
Coordinator Ugaz also described the steps taken by the Paraguayan State to guarantee the rights of women, placing the topic on the institutional agenda.
El 12 de agosto, el presidente de Transparency International, José Ugaz, confirmó junto con la vicepresidenta de Panamá, Isabel de Saint Malo, que el informe definitivo se daría a conocer este año.
Transparency International's Ugaz confirmed on 12 August with Isabel de Saint Malo, Vice President of Panama, that the final report will be made publicly available this year.
José Ugaz Presidente de Transparency International Se determinó que los sobornos eran más comunes en México y la República Dominicana, donde el 51 % y el 46 % de los encuestados dijeron que habían pagado algún tipo de soborno para acceder a servicios públicos.
Bribery was found to be most common in Mexico and the Dominican Republic where 51 per cent and 46 per cent of those surveyed said that they had to pay a bribe to access public services.
Word of the Day
fresh