ubiquitous

Vibrations are ubiquitous and can manifest itself in different forms.
Las vibraciones son ubicuos y pueden manifestarse de diversas formas.
The Supreme may not be omnipresent, but he is ubiquitous.
El Supremo puede no ser omnipresente, pero es ubicuo.
This ubiquitous condition of debt requires a drastic solution.
Esta condición omnipresente de la deuda requiere una solución drástica.
In the streets and parks, the scooters are ubiquitous.
En las calles y los parques, los scooters son omnipresentes.
ISO,TPIP - Include support for the ubiquitous OSI protocol stack.
ISO,TPIP - Incluye soporte para el ubicuo protocolo OSI.
Cholesterol is a ubiquitous component of all animal tissues.
El colesterol es un componente ubicuo de todos los tejidos animales.
The production of inputs for the market has become ubiquitous.
La producción de insumos para el mercado se ha convertido en ubicua.
Salsa Lizano is a ubiquitous condiment in Costa Rica.
La Salsa Lizano es un condimento omnipresente en Costa Rica.
But this is combined with an extremely strong and ubiquitous state.
Pero esto se combina con un estado extremadamente fuerte y omnipresente.
The 20S proteasome is both ubiquitous and essential in eukaryotes.
La proteosoma de 20S es tanto ubicua como esencial en los eucariontes.
Transport mechanisms of this nature are ubiquitous in the body.
Los mecanismos de transporte de esta naturaleza son ubicuitos en el cuerpo.
Unfortunately, also like oil, it is not an ubiquitous commodity.
Desgraciadamente, también como el petróleo, no es un bien universal.
There's even a great view of the ubiquitous Skytree.
También hay una vista excelente de la omnipresente torre Skytree.
Palm oil is ubiquitous in our food systems.
El aceite de palma es omnipresente en nuestros sistemas alimentarios.
Discussions on this issue are frequent and ubiquitous.
Las discusiones sobre el tema son frecuentes y ubicuas.
We should be talking about the ubiquitous information society.
Deberíamos estar hablando de la omnipresente sociedad de la información.
What could be more ubiquitous than the UPS Store?
¿Qué puede ser más omnipresente que un tienda de UPS?
The relationship between general law and particular rules is ubiquitous.
La relación entre la ley general y las reglas particulares es ubicua.
Eight years on and the hashtag is ubiquitous in our culture.
Ocho años han pasado y el hashtag es ubicuo en nuestra cultura.
Glucose is an important source of ubiquitous energy in biological systems.
La glucosa es una fuente importante de energía ubicua en los sistemas biológicos.
Other Dictionaries
Explore the meaning of ubiquitous in our family of products.
Word of the Day
bat