twists and turns

But the world is full of unexpected twists and turns.
Pero el mundo está lleno de giros inesperados.
The journey to market is full of twists and turns.
El camino que conduce al mercado está lleno de recodos.
Life, even with all its twists and turns, is a blessing.
Aún con todas sus fluctuaciones, la vida es una bendición.
There is a kind of continuous flow, and this flow has twists and turns.
Hay una especie de flujo continuo y ese flujo tiene torsiones.
You know, Life has many twists and turns.
Ya sabes, la vida da muchas vueltas.
For a bizarre case with so many twists and turns, let's start with the latest one.
Para ser un caso extraño con tantos giros, empecemos con el último.
Learn how your heart behaves in the twists and turns of your everyday life.
Conocé cómo se comporta tu corazón en los giros de tu vida cotidiana.
Debt has been the main dynamic driving these shifts–always with new twists and turns.
La deuda ha sido la principal dinámica que impulsa esos cambios, siempre con nuevos altibajos.
At 79, Marta has lived a full life with all kinds of twists and turns.
Con 79 años, Marta ha vivido una vida plena, con todo tipo de vicisitudes.
Learn how your heart behaves in the twists and turns of your everyday life.
Conoce cómo se comporta tu corazón en cada actividad de tu vida cotidiana.
You know all the twists and turns.
Conoces todos los detalles.
Do you know her key points and the proper rhythms so that she twists and turns with pleasure?
¿Conoces sus puntos clave y los ritmos adecuados para que se retuerza de placer?
Compared to the countless twists and turns of the human brain, a very simple prototype.
Comparada con los cientos de plieges que tiene un cerebro humano, es un modelo extremadamente sencillo.
The Competition was very intense with many twists and turns.
La competencia fue muy intensa con muchos giros y vueltas.
After all these twists and turns, finally arrived in Iguazu.
Después de todos estos giros y vueltas, finalmente llegó a Iguazú.
Of course, it wouldn't be my brother without twists and turns.
Por supuesto, no sería mi hermano sin giros y vueltas.
It had a seemingly endless series of twists and turns.
Tuvo una serie aparentemente interminable de giros y curvas.
Your journey to the top is full of twists and turns.
Su travesía a la cima está llena de giros y vueltas.
But the world is full of unexpected twists and turns.
Pero el mundo está lleno de giros y vueltas no esperadas.
There is a love, called the twists and turns.
Hay un amor, llamada las vueltas y revueltas.
Word of the Day
cliff