twinning
- Examples
Los dos términos hacen referencia al coordinador de los proyectos twinning en terreno. | The two titles refer to the coordinator of Twinning projects in the field. |
Tras 20 años y más de 2.700 iniciativas, los proyectos twinning siguen evolucionando. | The twinning projects continue to evolve after 20 years and with more than 2,700 initiatives already done.,. |
El proyecto twinning, en el que Francia junto con Lituania han sido los socios principales, ha durado 27 meses. | The twinning project, in which France was the main partner and Lithuania a junior one, lasted 27 months. |
Los twinning se basan en el intercambio de conocimiento entre los estados miembros de la UE y las administraciones públicas de los países beneficiarios en diferentes materias. | The twinning is based on the exchange of knowledge on different subjects between the EU member states and the public administrations of the beneficiary countries. |
El cómo lo están aprendiendo con el apoyo de un proyecto de hermanamiento o twinning financiado por la UE, liderado por el Defensor del Pueblo español y gestionado por la FIIAPP y Francia. | The how is something they are learning with the support of a twinning project being financed by the EU, led by the Spanish Ombudsman and managed by the FIIAPP and France. |
Lo que se llama twinning o hermanamiento, un tipo de proyecto de los que gestiona la FIIAPP para el traspaso de conocimientos de las instituciones públicas españolas a sus homólogas en los países donde trabaja. | He was taking part in what is known as twinning, one of the types of projects managed by the FIIAPP for transferring knowledge from Spanish public institutions to their counterparts in the countries where it works. |
Después de los programas de estudio, preparé un proyecto para construir una cooperación directa entre las instituciones (en idioma Inglés: twinning cooperation) de nuestro organismo de control parlamentario de Hungría y de la institución dinamarquesa similar (en dinamarqués: Riksrevisionen). | After the study-programs I had prepared a project to build direct inter-institutional cooperation (in English language: twinning Cooperation) among our Hungarian parliamentary controller organization and the Danish similar institution (in Danish: Riksrevisionen). |
Esa es la razón por la que nos hemos empleado a fondo en toda la operación del twinning en la que la pericia de los Estados Miembros puede ser puesta a la disposición de los gobiernos de los países candidatos durante plazos más largos. | This is also why we have devoted so much effort to the twinning operation under which experts from the Member States can be made available to the governments of applicant countries for longer periods. |
Sé que los informes de la Comisión sobre los preparativos de los candidatos relativos a la ayuda técnica, a la institution building, a la twinning, a los instrumentos para la supervisión y control, etc., no interesan especialmente a la opinión pública. | I know that the Commission reports on preparations by candidates, on technical assistance, on institution building, on twinning, on monitoring and control instruments etc. are not of any particular interest to the public. |
Entonces en ese momento desde la Dirección General de la Policía se estaba empezando a trabajar en los proyectos twinning, y la FIIAPP estaba presente como gestora del presupuesto y como apoyo logístico al trabajo de los expertos que participaban en estos proyectos. | So, at that moment, the Directorate-General of the Police was starting to work on Twinning projects, and FIIAPP was there managing the budget and providing logistical support to the work of the experts participating in these projects. |
En el proceso de asociación a la Unión Europea, Serbia tiene en el área del transporte tres prioridades: armonizar las leyes, reforzar las capacidades y la construcción y reconstrucción de la infraestructura, destacó Mirjana Trifunovic, quien ha sido el jefe del proyecto twinning. | In the EU accession process, in the field of traffic, Serbia has three prirorities–the harmonization of laws, the strengthening of capacities and the construction and reconstruction of infrastructure, said Trifunović, who ran the twinning project. |
Sí, otro proyecto Twinning en Rumanía. | Yes, another Twinning project in Romania. |
Acompañar las reformas de las administraciones públicas en los países próximos a la UE es el principal objetivo de los proyectos Twinning. | Adding to the public administration reforms in countries near the EU is the main objective of the Twinning projects. |
Hay también usos pedagógicos, como el Twinning, creado en Europa para el intercambio de cursos de diferentes países para el aprendizaje de idiomas. | There are also educational uses such as Twinning, created in Europe for the purpose of exchanging language learning courses from different countries. |
En un principio se llamaba PAA, que significaba Pre-Adhesion Adviser, y después pasó a llamarse a RTA, Resident Twinning Adviser. | At first, I was called a PAA, which means Pre-Accession Adviser, and later I was called an RTA, Resident Twinning Adviser. |
Se prevé iniciar en el año 2000 la ejecución del proyecto Twinning con fondos del programa PHARE, ejecución que continuará en el año 2001. | It is expected in the year 2000 to start the implementation of the Twinning Project in the framework of the Phare programme, which will continue in the year 2001. |
El proyecto TWINNING, que se emprenderá en cooperación con la comunidad internacional, deberá brindar a la República de Moldova nuevas ocasiones de alinear su sistema penitenciario en consonancia con las normas establecidas por la Unión Europea. El Sr. | A twinning project, to be launched in cooperation with the international community, would offer the Republic of Moldova new opportunities to make its prison system conform to European Union standards. |
Programas de fomento especiales de la Unión Europea, como Grants, TAIEX o Twinning, hacen factible la reali- zación de actividades planeadas, por ejemplo en forma de conferencias, seminarios y también medidas de más largo plazo. | Special EU support instruments, such as grants, TAIEX or twinning projects, make it possible to carry out pro-jected activities, for example in the form of confer- ences, seminars or longer-term measures. |
Adolfo Merino, RTA (Resident Twinning Adviser), del proyecto que gestiona FIIAPP sobre políticas estructurales y ayudas estatales en el sector de la pesca nos cuenta cómo está el ambiente en el país días previos a la adhesión. | Adolfo Merino, RTA (Resident Twinning Adviser) of the project managed by the FIIAPP about structural policies and state aid in the fishing sector, tells us about the atmosphere in the country in the days prior to the accession. |
Los instrumentos empleados, en especial el twinning y la cooperación interparlamentaria han mostrado su eficacia. | The instruments deployed, in particular twinning and interparliamentary cooperation, have also proved their worth. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.