tweek

Popularity
500+ learners.
Cálmate, Tweek, tiene que haber una explicación racional.
Calm down, Tweek, there has to be a rational explanation.
Al menos Tweek y Craig están enamorados ahora.
At least Tweek and Craig are in love now.
Lo siento, Tweek, pero ya no nos podemos mentir mas.
I'm sorry, Tweek, but we can't lie to ourselves anymore.
¿Tweek, hay algo de lo que quieras hablar con nosotros?
Tweek, is there anything you want to talk to us about?
Tweek, no me hagas ser el tipo malo aquí.
Tweek, don't make me out to be the bad guy here.
Tweek, ¿hay algo acerca de lo que quieras hablar con nosotros?
Tweek, is there anything you want to talk to us about?
Lo siento, Tweek, pero no podemos seguir mintiendonos a nosotros mismos.
I'm sorry, Tweek, but we can't lie to ourselves anymore.
Solo quiero darte algo de dinero, Tweek.
I just want to give you some money, Tweek.
No, gracias. solo quiero ver a Tweek.
No, thank you. I just want to see Tweek.
Sí, nos disculpamos, pero nuestro amigo Tweek, no hizo suficientes.
Yes, we apologize, but our friend tweek here, Didn't make enough of them.
¿Por qué tuviste que ser secuestrado Tweek?
Why did you have to go and be abducted, Tweek?
Tweek está arriba en su habitación jugando.
Tweek's just up in his room playing.
No, Gracias, solo quiero ver a Tweek.
No, thank you. I just want to see Tweek. Aww.
Sr. Tweek, ¿Quieres ir a mi casa?
Mr. Tweek, why don't we go back to my place?
Sí, nos disculpamos, pero nuestro amigo Tweek, no hizo suficientes.
Yes, we apologise, but our friend, Tweek, here, didn't make enough of them.
Bien, Tweek, déjame decirte algo.
Okay, Tweek, let me tell you something.
Miren, chicos, Tweek no quiere ayuda, ¿de acuerdo?
Look guys, Tweek doesn't want help, okay?
Sí, toma asiento, Tweek, debemos tener una charla.
Yeah, have a seat, Tweek. We all need to have a talk.
No hay nada malo con Tweek.
There's nothing wrong with Tweek.
¿Por qué te llevas la ropa interior de Tweek?
Dude, why are you taking Tweek's underpants?
Word of the Day
fresh