tutelaje

Mi responsabilidad y tutelaje supervisa que esto tenga lugar.
My responsibility and guardianship oversees this taking place.
Cortez conoce por experiencia propia la importancia del tutelaje.
Cortez knows firsthand the importance of mentoring.
Considero que podemos cambiar las vidas por medio del tutelaje.
I believe we can change lives through mentoring.
Mi tutelaje, aunque difícil, progresa bien.
My tutelage, though difficult, progresses well.
En lugar de eso, desenterraron recuerdos de sus fallos bajo el tutelaje de Akyev.
Instead, they dredged up memories of his failures under Akyev's tutelage.
La segunda pregunta que tengo es: ¿Puede darse el tutelaje vía internet?
The second question I have is: Can mentoring happen on the Internet?
Erica ahora es tutora y quiero darle las gracias por su tutelaje.
Erica is now mentoring, and I want to thank her for her mentorship.
Palabras llave: niños en riesgo; dispositivos; racionalidades políticas; tecnologías de gobierno; tutelaje y control.
Palabras llave: children in risk; devices; political rationalities; government technologies; mentoring and control.
El mejor tutelaje es aquel que realza el atractivo de lo bueno.
That tutorage will be best which can enhance the attractiveness of the good.
¡Recuerde, el programa de tutelaje es par la juventud en su comunidad, no para usted!
Remember, the mentor program is for the youth in your community, not for you!
En otras palabras, el tutelaje no requiere de un especial mérito sino de una reconocida incapacidad.
In other words, tutelage requires no special merit other than recognized incapacity.
El Programa de mentoring les ofrece asimismo, un marco para el intercambio de conocimiento y tutelaje.
The Mentoring Programme offers a frame for knowledge sharing and mentoring.
Es del departamento de tutelaje.
This is the Probation Department.
El componente político-cultural del tutelaje ha mostrado una capacidad de supervivencia que en modo alguno puede ser subestimado.
The political-cultural component of tutelage has shown a capacity for survival that is easily underestimated.
Suiza pasa por un proceso de expiación de los históricos errores cometidos contra los niños bajo tutelaje.
Switzerland is going through a process of atonement for historic wrongs committed against children in care.
Ella dice que me enseñara pero por un precio que nombrara al final de tutelaje.
She says she will teach me but for a price she will name upon the completion of her tutelage.
Por lo tanto, exigir condiciones o requisitos legislativos o institucionales constituye un propósito deliberado de tutelaje neocolonial.
Thus, the imposition of legislative or institutional conditions and demands is a deliberate exercise of neocolonial tutelage.
El término tutelaje viene de una figura jurídica del derecho de familia. Básicamente, consiste en una forma de representación.
The term tutelage originates with family rights and essentially consists of a form of representation.
Sugerimos una conexión individual mediante actividades compartidas, tutelaje espiritual, y ejemplo (2da de Timoteo 2:22; Proverbios 27:17; Marcos 3:13-14).
We suggest one-on-one connection through shared activities, spiritual mentoring, and modeling (2 Tim. 2:22; Proverbs 27:17; Mark 3:13-14).
Muchos de esos valores influenciarán cómo organiza el programa de tutelaje y qué tipo de personas selecciona como mentores.
Many of these values will influence how you set up a mentoring program and the kind of people you choose as mentors.
Word of the Day
watercress