turnaround
- Examples
Now we can take steps in preparation for the turn-around. | Ahora podemos hacer los pasos de preparación para el giro. |
Your service was exceptional and the turn-around time was fast. | Su servicio era excepcional y el tiempo de vuelta fue rápido. |
We are well known for our quick turn-around time. | Nosotros somos bien conocidos para nuestro rápido volver-alrededor de tiempo. |
Your service was exceptional and the turn-around time was fast. | El servicio era excepcional y el tiempo de vuelta fue rápido. |
The turn-around was only a matter of days. | El vuelco fue solo cuestión de días. |
But a turn-around has been taking place. | Pero un giro ha tenido lugar. |
This is a turn-around, yet the Truth is you have always ventured forth with Me. | Esto es un giro-completo, pero la Verdad es que siempre te has aventurado Conmigo. |
Increase and expedite turn-around. | Aumentar la capacidad y agilizar el tiempo de respuesta. |
No one expected an immediate call back; 24 hours was an impressive turn-around. | Nadie contaban con una llamada inmediata detrás; las horas de 24 eran una vuelta impresionante. |
They had less than an hour of turn-around time before facing New Zealand. | Ellos habían tenido menos de una hora de tiempo de regreso antes de enfrentar a Nueva Zelanda. |
Confidentiality Quality We guarantee the delivery of the translated document at the turn-around date. | Confidencialidad Calidad Garantizamos la entrega del documento traducido en el momento acordado con el cliente. |
It was quite a turn-around. | Fue una reversión más que notable. |
It is difficult for you in this day and age to envision such a great turn-around. | Es difícil para vosotros en este día y en esta era visionar un giro tan enorme. |
By automating check processing banks can achieve significant cost savings and reduce turn-around time. | Al automatizar procesamiento de cheques, bancos pueden conseguir ahorros significativos de costos y reducir tiempo de procesamiento. |
Additionally, the process created lengthy turn-around times and complicated workflows in a clinical laboratory setting. | Además, el proceso creó tiempos de respuesta largos y flujos de trabajo complicados en un entorno de laboratorio clínico. |
If the data holds up, IE's turn-around from its precipitous decline in October will have been remarkable. | Si los datos tiene capacidad, IE a su vez-en torno de su estrepitosa caída en octubre se han sido notables. |
Quick turn-around of custom fit solutions that meet customers' needs is the Group's strong suit. | Vuelta rápida a las soluciones de ajuste personalizadas que satisfagan las necesidades de los clientes es la ventaja del Grupo. |
Quick turn-around of custom fit solutions that meet clients' needs is the Group's strong suit. | Vuelta rápida a las soluciones de ajuste personalizadas que satisfagan las necesidades de los clientes es la ventaja del Grupo. |
I have nothing against that turn-around itself, but I am worried about the speed with which it happened. | No tengo nada en contra de ese giro, pero me preocupa la velocidad con la que tuvo lugar. |
Our efficient in-house processes allow for a prompt seven day turn-around for total inspection services. | Nuestros eficientes procesos permiten realizar un rápido ciclo de rotación de siete días para obtener un completo servicio de inspección. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of turnaround in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
