turnaround

Now we can take steps in preparation for the turn-around.
Ahora podemos hacer los pasos de preparación para el giro.
Your service was exceptional and the turn-around time was fast.
Su servicio era excepcional y el tiempo de vuelta fue rápido.
We are well known for our quick turn-around time.
Nosotros somos bien conocidos para nuestro rápido volver-alrededor de tiempo.
Your service was exceptional and the turn-around time was fast.
El servicio era excepcional y el tiempo de vuelta fue rápido.
The turn-around was only a matter of days.
El vuelco fue solo cuestión de días.
But a turn-around has been taking place.
Pero un giro ha tenido lugar.
This is a turn-around, yet the Truth is you have always ventured forth with Me.
Esto es un giro-completo, pero la Verdad es que siempre te has aventurado Conmigo.
Increase and expedite turn-around.
Aumentar la capacidad y agilizar el tiempo de respuesta.
No one expected an immediate call back; 24 hours was an impressive turn-around.
Nadie contaban con una llamada inmediata detrás; las horas de 24 eran una vuelta impresionante.
They had less than an hour of turn-around time before facing New Zealand.
Ellos habían tenido menos de una hora de tiempo de regreso antes de enfrentar a Nueva Zelanda.
Confidentiality Quality We guarantee the delivery of the translated document at the turn-around date.
Confidencialidad Calidad Garantizamos la entrega del documento traducido en el momento acordado con el cliente.
It was quite a turn-around.
Fue una reversión más que notable.
It is difficult for you in this day and age to envision such a great turn-around.
Es difícil para vosotros en este día y en esta era visionar un giro tan enorme.
By automating check processing banks can achieve significant cost savings and reduce turn-around time.
Al automatizar procesamiento de cheques, bancos pueden conseguir ahorros significativos de costos y reducir tiempo de procesamiento.
Additionally, the process created lengthy turn-around times and complicated workflows in a clinical laboratory setting.
Además, el proceso creó tiempos de respuesta largos y flujos de trabajo complicados en un entorno de laboratorio clínico.
If the data holds up, IE's turn-around from its precipitous decline in October will have been remarkable.
Si los datos tiene capacidad, IE a su vez-en torno de su estrepitosa caída en octubre se han sido notables.
Quick turn-around of custom fit solutions that meet customers' needs is the Group's strong suit.
Vuelta rápida a las soluciones de ajuste personalizadas que satisfagan las necesidades de los clientes es la ventaja del Grupo.
Quick turn-around of custom fit solutions that meet clients' needs is the Group's strong suit.
Vuelta rápida a las soluciones de ajuste personalizadas que satisfagan las necesidades de los clientes es la ventaja del Grupo.
I have nothing against that turn-around itself, but I am worried about the speed with which it happened.
No tengo nada en contra de ese giro, pero me preocupa la velocidad con la que tuvo lugar.
Our efficient in-house processes allow for a prompt seven day turn-around for total inspection services.
Nuestros eficientes procesos permiten realizar un rápido ciclo de rotación de siete días para obtener un completo servicio de inspección.
Other Dictionaries
Explore the meaning of turnaround in our family of products.
Word of the Day
chimney