turn round

Well, he certainly wanted to turn round in a hurry, didn't he?
Bueno, ciertamente quería girar con prisa, ¿no es así?
The capacitor will turn round and round, non stop.
El condensador dará vuelta en redondo, sin parar.
Well, you're going to have to turn round.
Bueno, vas a tener que girar.
Well, you're going to have to turn round.
Bueno, va a tener que girar.
If he's still standing there when I turn round, he's had it.
Si todavía está allí cuando me gire, lo hará.
If you don't turn round, I'm gonna take you in.
Si no se vuelve, lo arrestaré.
I mustn't turn round, he's not coming.
No debo volverme. No está viniendo.
Would you turn round, please?
¿Podría voltearse, por favor?
I don't want to turn round, and I don't want to look at ya.
No quiero girarme, y no quiero verte.
Above all be sensitive don't turn round.
Ante todo no te vuelvas.
She does not turn round. I do not see her face, but feel like I know her.
No se gira, no veo su cara pero siento que la conozco.
We, however, shall have to turn round and tell them we have no money to give.
Pero nosotros nos dirigimos a ellos y les decimos que no hay dinero.
So I said to him, 'I'll put the coffee on', I said, but he didn't turn round.
Así que le dije, "prepararé el café", pero él no se giró.
Keep a close eye on him, I'm gonna take a turn round the place, make sure we're secure.
Vigílalo bien de cerca, voy a dar una vuelta, para ver que estemos seguros.
Just don't turn round!
No tienes que girarte!
Mr Blair said recently that you need powerful reasons to turn round and say ‘no’ to the police.
Hace poco, el señor Blair dijo que se necesitan motivos de peso para girar la cabeza y decir «no» a la policía.
Then, these operators turn round to the Member States to ask them to finance the operations which they do not want to pay for.
Luego, estos operadores acuden a los Estados miembros para pedir que les financien operaciones que ellos no quieren llevar a cabo.
I don't look down, don't turn round. I don't want to stare at my shadow, not here, where everyone can see me from the gallery of the theatre.
No veo nada abajo, no me doy vuelta. No quiero fijar la mirada en mi sombra, no aquí, donde todos pueden observarme desde la galería del teatro.
The density shall ensure the animals' welfare by providing them with sufficient space to stand naturally, lie down easily, turn round, groom themselves, assume all natural postures and make all natural movements such as stretching and wing flapping.
La densidad ha de garantizar el bienestar de los animales, dándoles espacio suficiente para mantenerse erguidos de forma natural, tumbarse fácilmente, girar, asearse, estar en cualquier posición normal y hacer todos los movimientos naturales como estirarse y agitar las alas.
We can, with these technologies, cancel the disadvantages of the periphery and we can therefore turn round the age-old tendency of depopulation of our remote areas provided that we make available, for example, abundant low-cost expanded high band-breadth infrastructures with access on equitable terms.
Con estas tecnologías podemos eliminar las desventajas de la periferia y de este modo invertir la antigua tendencia de despoblación de nuestras áreas remotas, siempre y cuando proporcionemos, por ejemplo, amplias infraestructuras de hiperancho de banda, a bajo coste y con una accesibilidad equitativa.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS