turkey leg

I'll get the salad dressing, we'll make a toast, then you start on the turkey leg.
Voy por el aderezo, haremos un brindis, luego tu empiezas con el pavo.
At dinner, William Hurt, Jeff Goldbloom, and Tom Berenger argue about their past like dogs growling for a turkey leg at Thanksgiving.
En la cena, William Hurt, Jeff Goldbloom, y Tom Berenger discutir sobre su pasado como perros gruñendo por una pierna de pavo de Acción de Gracias.
My father always requests the turkey leg on Thanksgiving.
Mi padre siempre pide el muslo del pavo el Día de Acción de Gracias.
Where are my porridge and my turkey leg?
¿Dónde están mis gachas y mi muslo de pavo?
Hey, where'd you get that delicious-looking turkey leg?
Oye, ¿dónde has conseguido ese muslo de pavo con tan buena pinta?
Mmm. Now, Penny, you feed a.J. The turkey leg.
Vale, Penny, ahora dale a A.J. el muslo de pavo.
Don't look at me like I'm a giant turkey leg, boy!
¡No me veas como una pierna de pavo!
Deboned turkey leg meat, without skin
Carne de muslos y contramuslos de pavo deshuesado, sin piel
This turkey leg, roasted semolina found an excellent combination (view all, According to all tastes) the last wild garlic milkshake-.
Esta pierna de pavo, asado sémola encontrado una excelente combinación (ver todos, Según todos los gustos) el ajo silvestre último batido-.
I figure that all of this is worth an overnight trip to Disneyland with a souvenir and a giant turkey leg.
Me imagino que todo esto Vale la pena un viaje de noche a Disneyland Con un recuerdo y una pierna de pavo gigante.
This turkey leg is so crispy yet delightfully juicy.
Esta pierna de pavo está muy crujiente pero deliciosamente jugosa.
I bought Pedrito a turkey leg at Disney World, and he called it a "meat popsicle."
Le compré un muslo de pavo a Pedrito en Disney World y lo llamó una "paleta de carne".
It's a Turkey leg.
Es una pierna de pavo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of turkey leg in our family of products.
Word of the Day
almond