tú dime

Popularity
500+ learners.
Tu dime que son estos símbolos Por favor.
Just tell me what these symbols are, please.
Tú dime, deberías reconocer a alguien de tu especie.
You should recognize one of your kind.
Ahora tu dime algo importante de ti.
Now you tell me something important to you.
Y tu dime si lo entendí mal.
And you tell me if I've got it wrong.
-No lo sé, tu dime.
I do not know it, your tell me.
Tu eres mi abogado, tu dime.
You're my lawyer. You tell me.
No lo sé, tu dime.
I don't know, you tell me.
No lo se, tu dime.
I don't know, you tell me.
No lo sé, tu dime.
I don't know. You tell me.
No, tu dime qué es esto!
No, you tell me what this is!
No, tu dime ¿A que te referías, cuando dijiste que nunca me dejarías llegar al juego?
BRET: No, you tell me what did you mean, when you said you'd never let me make it to this game?
Tu dime qué debí haber hecho.
You tell me what I should have done.
Tu dime dónde y cuándo.
You tell me where and when.
Tu dime que quieres y me aseguraré de que lo tengas.
You tell me what you want, and I'll make sure you get it.
Tu dime si tiene sentido.
You tell me if that makes sense.
Tu dime papi y nos vamos a excitar juntos!
You tell me daddy and we will excite together!
Tu dime lo que quieres de mí y los chicos, y estaremos allí.
You tell me what you want from me and the boys, and we'll be there.
Tu dime, qué le quitarás.
You tell me what I'm gonna take.
Tu dime lo que necesiran para hacer el trabajo y yo escribire el cheque.
You tell me what you need to get the job done and I'll write the check.
Tu dime cuales son tus prioridades, y haré lo mejor para ayudarte a conseguirlo.
You tell me what your priorities are, and I'll do my best to help you achieve them.
Word of the Day
to unwrap