tronar

Todo lo que tienes que hacer es tronar los dedos.
All you have to do is snap your fingers.
Separar la cocina y la sala de estar, tronar la chimenea.
Separate the kitchen and the living room, thunder the fireplace.
¿Qué le parecería oír el dulce tronar de las sirenas?
How would you like to hear the sweet wall of sirens?
No me hagas tronar los dedos y reemplazarte.
Don't make me snap my fingers and replace you.
Como una manada el tronar del bisonte, la humanidad acomete junto con organizaciones.
Like a thundering herd of bison, humanity rushes along with organizations.
¿Por qué no en la guerra caí entre el tronar?
Why didn't I fall in the noise of battle?
No, quiero decir tronar mis dedos.
No, i mean snap my fingers.
Lo escuché tronar en la distancia.
I heard it thunder in the distance.
Solo están esperando ese pequeño tronar de dedos para hacer el cambio.
They are waiting just for that little snap of the finger to make a change.
Tan rápido como tronar mis dedos.
Fast as I can snap my fingers.
Todavía no han escuchado nuestro tronar.
They haven't heard our thunder yet.
¡En Inglaterra vas a tronar!
In England, you'll be finished!
Si espiral en sus vacíos cien voces se tronar los mensajes que quieres oir.
If you spiral into its void a hundred voices will thunder messages you long to hear.
Algo en la sangre que hace que todo puede tronar de repente.
One thing suddenly appears in his blood.
Terminemos con una sonrisa: ¿Te puedes imaginar el tronar de los pensamientos en el espacio?
Let us end with a smile: Do you not imagine the thunder of thoughts in space?
Solo un novicio le teme al tronar de cañones y no escucha el silbido de la bala.
Only a novice fears the thunder of cannons and does not hear the flight of a bullet.
Este queso va a tronar.
I'm gonna cut the cheese.
Estaba por enviar un correo en Correos de México, y este, empezó a tronar el edificio.
I was about to send some mail through Correos de México, and the building started to creak.
No voy a tronar los dedos... y hacerle decir lo primero que le venga a la mente.
I'm not going to just snap my fingers and make you say the first thing that comes into your head.
Tan fuerte que podrían los oído tronar repentinamente!!
All that could be heard was a sudden thundering BABOOM!!
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Get a Word
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict