trifinio

Popularity
500+ learners.
La bibliografía sobre este trifinio es abundante y variada.
The literature on this trifinio is abundant and varied.
Y la zona en donde yo vivo es como un trifinio.
And the area where I live is like a trifinio.
Esta es una ínfima parte de los artículos, libros y tesis doctorales sobre este trifinio, en contraste con el conocimiento que se tiene de los 12 restantes.
This tiny part of the articles, books, and doctoral theses regarding this trifinio are compared with the knowledge that we have regarding the remaining 12.
En la región de trifinio, al igual que en otros territorios, las áreas protegidas ayudan a proteger los bosques, sin embargo, la deforestación no se detiene y las acciones de reforestación son prácticamente nulos.
In the Trifinio region, as in other territories, protected areas help to protect the forests, however, deforestation does not stop and reforestation actions are practically null.
El aguardiente que se produce en base a la receta de la aldea de Šljivovica, la cual se encuentra en el trifinio de las montañas Mokra Gora, Tara y Zlatibor, en Serbia occidental, ha obtenido de la UE el certificado geográfico.
The home-made brandy from the village of Sljivovica, on the meeting pint of the mountains Mokra Gora, Tara and Zlatibor, in western Serbia, has been given the geographical certificate from the EU.
Se desarrolla en el territorio Trifinio de Honduras Ocotepeque y Mancorsaric.Proyecto de caracterización de suelo.
This is developed in the Honduras Trifinio territory of Ocotepeque and Mancorsaric. Soil characterization project.
Gestión participativa de los ecosistemas forestales como estrategia para la conectividad en el Corredor Biológico Trinacional Montecristo, Trifinio.
Participatory management of forest ecosystems as a strategy for connectivity in the Trinational Montecristo Biological Corridor, Trifinio.
Trifinio designa al punto donde confluyen los términos de tres jurisdicciones o de cualquier otro tipo de área.
Trifinio designates the point at which the limits of three jurisdictions, or of any other type of area, come together.
Las actividades del proyecto se enmarcan dentro del programa agroambiental mesoamericano ((MAP) en los territorios clave de Trifinio y Nicaragua central.
The project activates are framed within the Mesoamerican Agro-environmental Program (MAP) in the key Trifinio and central Nicaragua territories.
En el Macizo de Montecristo se produce la confluencia de las jurisdicciones territoriales de El Salvador, Guatemala y Honduras, en un punto denominado Trifinio.
In the Montecristo Massif, the territories of El Salvador, Guatemala and Honduras come together at a point called Trifinio.
Nuestra área de acción abarca la región central de Nicaragua y el Trifinio, región transfronteriza entre Honduras, Guatemala y El Salvador.
We work in two contrasting zones: the central region of Nicaragua and Trifinio, which is the tri-border area of Honduras, Guatemala and El Salvador.
Se aplicó como una réplica de las metodologías y tecnologías promovidas por el proyecto Innovación de hortalizas especiales que se desarrolla en la región Trifinio.
It is replicating the methodologies and technologies promoted by the Innovation with specialty vegetables project that is being developed in the Trifinio region.
Asimismo, los participantes provenientes de las diferentes localidades de la Región Trifinio intercambiaron experiencias sobre mecanismos de participación de la sociedad civil establecidos en el marco de tratados de libre comercio y las instituciones financieras internacionales.
In addition, participants from different localities in the Trifinio region exchanged experiences on participatory mechanisms for civil society established under free trade agreements and international financial institutions.
La demanda de esas estufas en los alrededores de La Palma es una de las mayores del Trifinio y el Programa logró consolidar en poco tiempo su presencia y la credibilidad de sus ventajas.
The demand for the stove around La Palma is one of the highest in the Trifinio region, and its success helped the Program to consolidate its presence within a short time.
También participarán representantes de México, República Dominicana, y los países del Proyecto Trifinio -Honduras, Guatemala, y El Salvador- que compartirán sus respectivas experiencias en educación ambiental hacia los sectores más jóvenes de la sociedad.
Representatives from Mexico, the Dominican Republic, and the countries of the Trifinio Project - Honduras, Guatemala, and El Salvador - will also share their experiences in environmental education directed to younger segments of society.
Los gobiernos de los países que comparten la ejecución del Plan Trifinio apoyaron este Programa y fue acordado que la SG/OEA, a través de su Departamento de Desarrollo Regional y Medio Ambiente (DDRMA) sería su entidad ejecutora.
The governments of the countries participating in the Trifinio Plan endorsed this Program, and if was decided that the GS/OAS, through its Department of Regional Development and Environment (DRDE) would be the executing agency.
La máxima autoridad gubernamental que supervisa y coordina las actividades que se desarrollan dentro del Plan Trifinio es la Comisión Trinacional compuesta por los Vicepresidentes de El Salvador y Guatemala y el Designado a la Presidencia de Honduras.
The highest governmental authority supervising and coordinating activities under the Trifinio Plan is the Trinational Commission, composed of the Vice Presidents of El Salvador and Guatemala and the representative of the President of Honduras.
Asimismo, la actividad contó con la participación de funcionarios y funcionarias de los ministerios de ambiente, economía y relaciones exteriores, así como de la Comisión Ejecutiva Hidroeléctrica del Río Lempa (CEL) y del Plan Trifinio.
Also, the event featured the participation of officials from the Ministries of Environment, Economy and Foreign Affairs, as well as the Executive Hydroelectric Commission of the Lempa River (CEL) and the Trifinio Plan.
Como resultado de los ejercicios establecidos durante el taller, la población de la Región Trifinio podrá involucrarse en el proceso de toma de decisiones para el desarrollo y contribuir al logro de una sociedad más transparente y democrática.
As a result of the exercises established during the workshop, the population of the Trifinio region will be able to involve itself in the decision making process for development and to contribute to the achievement of a more transparent and democratic society.
Los ejemplos más conocidos son el río San Juan entre Costa Rica y Nicaragua; la zona de El Trifinio, entre El Salvador, Guatemala y Honduras; y el área del Golfo de Fonseca, entre El Salvador, Honduras y Nicaragua.
The best-known examples are the San Juan River between Costa Rica and Nicaragua; the El Trifinio zone where the borders of El Salvador, Guatemala and Honduras converge; and the Gulf of Fonseca, where El Salvador, Honduras and Nicaragua all have borders.
Word of the Day
honey