Possible Results:
trepar
El precio de la publicidad trepará a las nubes. | The advertising account will be up for grabs. |
La empresa estima que ese valor trepará a 530 millones de dólares en 2021, con un aumento del 30% anual. | The company estimates that this figure could climb to $530 million in 2021—a 30% annual increase. |
Además, ayuda a preservar estos testimonios artísticos y arqueológicos, ya que ningún visitante trepará la roca, acción que dañó el sitio en el pasado. | In addition, It helps to preserve these artistic and archaeological testimonies, Since no visitors climb the rock, action that damaged the site in the past. |
Monte Rainer es la opción perfecta para un viaje corto: trepará sobre los glaciares en el verano y un guía lo llevará a un paseo con raquetas para nieve en el invierno. | Hike somewhere–anywhere Mount Rainer is the perfect day trip, with climbs over glaciers in the summer and guided snowshoe walks in the winter. |
En 2016, internet y el mobile banking respondieron juntos por el 57% de las transacciones bancarias realizadas en Brasil, y la proyección indica que dicho porcentaje trepará al 80% en 10 años. | In 2016, online and mobile banking together accounted for 57% of the banking transactions carried out in Brazil, a figure which is expected to reach 80% within the next 10 years. |
El nuevo informe presume que el gasto discrecional, que incluye dinero para todo, desde programas militares hasta programas de educación o medio ambiente, trepará solo al nivel de la inflación –cerca de un 2.5% anual. | The new report assumes that discretionary spending, which includes money for everything from military programs to education and environmental programs, will climb only at the rate of inflation—about 2.5 percent a year. |
Según su estado de ánimo, tu ave jugará con los juguetes snacks, se columpiará en los columpios de madera natural, trepará o picará o se relajará en una percha y observará lo que pase en la jaula. | As your feathered friends like it, they can engage with snack toys, swing on natural or wooden toys, climb or nibble or relax on a perch and watch what goes on in the cage. |
El Banco Central de Reserva (central) de El Salvador informó, a su vez, que las remesas recibidas, en especial de Estados Unidos, sumaron 2.800 millones de dólares en 2005 y se estima que este año esa cifra trepará hasta los 3.300 millones. | The Central Reserve Bank of El Salvador reported that remittances, which mainly come from the United States, totaled 2.8 billion dollars in 2005 and are expected to climb to 3.3 billion this year. |
Si se le sumaran los otros 33.000 millones, el país trepará al lugar 9º del ranking mundial, que tiene en los primeros puestos a Arabia Saudita, con 262.700 millones de barriles de stock, y a Irán, con 132.500 millones. | If these 33,000 million were added to it, the country will climb to the 9º place of the world-wide ranking, which has in the first positions to Saudi Arabia, with 262,700 million barrels of stock, and Iran, with 132,500 million. |
La camioneta trepara una vez y llegarás al fin al Cerro Avanzado. | The van climbed once and you will arrive finally to the Advanced Hill. |
Durante mi inconsciencia se me dijo que imaginara una cuerda y que trepara por ella. | I was told while I was unconscious, to envision a rope and climb up it. |
¿Qué pasaría si estuviera trabajando hasta tarde y me durmiera en mi mesa pero trepara sobre ella antes? | What if I was working late and fell asleep at my desk but I climbed on it first? |
Por eso no se veía mal que yo trepara montañas –bastante parecido a como lo hacen las crías de los monos – con mi hermano y otros hijxs de andinistas. | So it was perfectly fine for me to climb mountains, not unlike young monkeys do, with my brother and other children of alpinists. |
Recuerdo aquella vez en que envié a Lesus recordatorios a cada hora para hacer que trepara sobre la muralla y comprara pasteles de moras para mí. | I remember that a long time ago I gave Lesus hourly reminders just to make him climb over the wall to buy blueberry pies for me. |
Su respuesta es trepara a la pierna de Brown como la víctima de un atraco, mientras el pone la bota en la clase trabajadora y en la misma dirección sindical. | Their answer is to cling to Brown's leg like a mugging victim, as he puts the boot in to the working class and the trade unions themselves. |
Hay sectores en donde la marejada trepará por los cerros, a lo largo de la costa, de tal manera que allí hay que procurar una mayor altura. | There are places where tidal bore will happen in hills along the coastline, so extra height is required. |
Logan trepará rapidísimo por esa pared. ¡Es tan ágil como una cabra montés! | Logan will be over that wall in no time. He's as agile as a mountain goat! |
No se podía llegar a ver la ciudad a menos que uno se trepara en la celda, con un gran riesgo de que lo castigaran. | So you had to climb up to get to see the city, risking a punishment. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.