travesías
-crossings
Plural oftravesía

travesía

Admite travesías de hasta 300 Mbit/s en un solo dispositivo.
Supports traversals up to 300 Mbit/s in a single device.
Aplicaciones: Calles, avenidas y travesías urbanas; plazas y zonas peatonales.
Applications: Roads, avenues and urban crossing; squares and pedestrian areas.
Aplicaciones: Carreteras, autopistas y autovías; calles, avenidas y travesías urbanas.
Applications: Roads, highways and expressways; streets, avenues and urban crossings.
El vuelo es fuerte y capaz de largas travesías.
The flight is strong and capable of long journeys.
Si estás persiguiendo la mejor opinión con respecto a travesías.
If you are chasing the best opinion regarding the cruises.
Disfrutaremos haciendo travesías o simplemente pasear y tomando el sol.
We will enjoy doing crossings or just walking and sunbathing.
Ofrecemos travesías en ferry desde el puerto de Sicilia a Italia.
We offer ferry crossings from the port of Sicily to Italy.
Ofrecemos travesías en ferry desde el puerto de Túnez a Sicilia.
We offer ferry crossings from the port of Tunisia to Sicily.
Ofrecemos travesías en ferry desde los puertos de Sicilia a Túnez.
We offer ferry crossings from the ports of Sicily to Tunisia.
Lograr habilidades y la confianza para largas travesías por su cuenta.
Achieve skills and confidence for long passages on your own.
Si estás persiguiendo la mejor opinión con respecto a las travesías.
If you are chasing the best opinion regarding the cruises.
De mayo a septiembre: 5 a 8 travesías al día.
From May to September: 5 to 8 crossings per day.
Transmisión hidráulica, precisión y suavidad de navegación, ideales para largas travesías.
Hydraulic transmission, sailing precision and smoothness, ideal for long crossings.
¿Qué le motiva a hacer esas travesías épicas en kayak?
What motivates you to take on these epic kayak journeys?
Aplicaciones: Carreteras y autovías; calles, avenidas y travesías urbanas; zonas residenciales.
Applications: Roads and expressways; streets, avenues and urban crossings; residential areas.
Si estás persiguiendo la mejor opinión con respecto a las travesías.
If you are chasing the best opinion regarding cruises.
Por semana se hacen seis travesías del transbordador durante el verano.
Six ferry crossings are made per week during the summer.
Ofrecemos travesías en ferry desde todos los puertos de España a Italia.
We offer ferry crossings from all ports in Spain to Italy.
Ofrecemos travesías en ferry desde todos los puertos de Marruecos a España.
We offer ferry crossings from all ports in Morocco to Spain.
Ofrecemos travesías en ferry desde todos los puertos de Cerdeña a España.
We offer ferry crossings from all ports in Sardinia to Spain.
Word of the Day
to sprinkle