travail
REV 12:2 And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered. | APOCAL 12:2 Y estando preñada, clamaba con dolores de parto, y sufría tormento por parir. |
Revelation 12:2 And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered. | Apocalupsis 12:2 Y estando preñada, clamaba con dolores de parto, y sufría tormento por parir. |
She is clothed with the sun in heaven, and yet in the next breath she is travailing on the earth. | Está vestida del sol en el Cielo y en el siguiente parpadeo camina fatigosa por la tierra. |
This travailing in birth for souls creates also a remarkable bond of union between warm-hearted Christians and the young converts. | Estos dolores de nacimiento por las aimas crean también un notable lazo de unión entre los cristianos fervientes y los recién convertidos. |
He was making exceptions about our ideas of effectual prayer, and I asked him what he supposed was meant by Zion's travailing. | Estaba él haciendo excepciones sobre nuestras ideas de oración eficaz, y le pregunté qué quería decir Sion estuvo de parto. |
This travailing in birth for souls creates also a remarkable bond of union between warm-hearted Christians and the young converts. | Estos dolores de parto de alumbramiento por las almas crea también un nexo admirable entre los cristianos de corazón afectuoso y converso recientes. |
The sorrows of a travailing woman shall come upon him: he is an unwise son; for he should not stay long where children are born. | Dolores de mujer de parto le vendrán: es un hijo ignorante, que de otra manera no estuviera tanto tiempo en el rompimiento de los hijos. |
The sorrows of a travailing woman shall come on him: he is an unwise son; for it is time he should not stay in the place of the breaking forth of children. | Dolores de mujer de parto le vendrán: es un hijo ignorante, que de otra manera no estuviera tanto tiempo en el rompimiento de los hijos. |
In her anxieties and in her reliance upon the divine help our Queen labored incessantly in prayers and tears, travailing in her clamors as I have shown on other occasions. | Entre estos cuidados y la confianza en el favor divino trabajó incesantemente nuestra Reina, pidiéndolo al Señor con lágrimas, ejercicios y clamores, como en otras ocasiones he dicho. |
And there appeared a great wonder in heaven; a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars: And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered. | Y UNA grande señal apareció en el cielo: una mujer vestida del sol, y la luna debajo de sus pies, y sobre su cabeza una corona de doce estrellas. Y estando preñada, clamaba con dolores de parto, y sufría tormento por parir. |
And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered. | Y, estando encinta, clamaba con dolores de parto en la angustia del alumbramiento. |
Contrary to a mother or a husbandman travailing, the Lord's travail did not consist of impatience, confusion, or distrust. | Contrario a una madre o a un labrador trabajando, la aflicción del Señor no consistió de impaciencia, confusión, o desconfianza. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of travail in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.