Possible Results:
tratase
-I treated
Imperfect subjunctiveyoconjugation oftratar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation oftratar.
trata
Affirmative imperativeconjugation oftratar.

tratar

Usted habla de Francia como si se tratase de su país.
You speak of France as if it were your country.
Reconocí que mi poema tratase el padre de la humanidad.
I realized that my poem was about the father of mankind.
Es más bien como si tratase de comunicarse con nosotros.
It's more like he's trying to communicate with us.
Si se tratase de mi hijo, estaría igual que Ud.
If this were my child, I'd be the same way.
Dijo que usted no tratase de contactarse más con ella.
She asked that you try not to contact her anymore.
Discutió la cuestión como si se tratase de una propuesta de Rosselló.
He discussed the issue as if it were a Rosselló proposal.
¿Por qué la llevó como si se tratase de un paseo?
Why did he take her as if it were an outing?
Sé que estuvo mal que te tratase como un animal entrenado.
I know it was wrong to treat you like a trained animal.
¡No me hagas sentir como si yo lo tratase con desprecio!
Do not make me feel as if I treat him with disregard!
No es de extrañar que Netanyahu tratase de ocultar el documento.
No wonder Netanyahu tried to hide the document.
No puedo dejarlo como si se tratase de un libro aburrido.
I can't just leave it as if it were a dull book.
Mida el uso de su aplicación como si se tratase de un sitio web.
Measure usage of your app as if it were a website.
Es como si tratase de mover una montaña.
It's like I'm trying to move a mountain.
Hablas como si se tratase de un auto.
Look, you talk as if this was a car.
Como si se tratase de un desastre natural, un terremoto o una inundación.
As if it was about a natural disaster, an earthquake or a flood.
Sé que estuvo mal que te tratase como un animal entrenado.
I know it was wrong to treat you Iike a trained animal.
Además, podía perjudicar la eficacia de las sanciones de que se tratase.
Furthermore, it could adversely affect the effectiveness of the sanctions in question.
Tú no merecías que te tratase así.
You don't deserve to be treated like that.
Hay muchos asuntos que pueden tratase.
There are a lot of issues that can be addressed.
Si los tratase como ellos nos tratan, ya estaría en prisión.
If I treat them as they treat us, I'd be in jail.
Word of the Day
celery