tratan mal

No comunicar con las personas que te tratan mal.
Do not communicate with people who treat you badly.
Algunas personas te tratan mal independientemente del color de tu piel.
Some people treat you badly regardless of the colour of your skin.
Por eso me duele tanto ver que le tratan mal.
That's why it hurts me so much to see you mistreat him.
Si yo le tratan mal, me trata mal.
If I treat him badly, he treats me badly.
¿Sabía usted lo tratan mal, engañan a él?
Did you treat him badly, cheat on him?
Nos tratan mal. Insultos y maltratos, sí hay.
They treat us badly, there are insults and mistreatment.
Eso es normal, que los tratan mal.
That's normal, you treated them badly.
Algunos te tratan mal sin tener en cuenta el color de tu piel.
Some people treat you badly regardless of the colour of your skin.
La golpearon, la tratan mal, haz lo que quieras.
Beat her, mistreat her, do anything that you please.
Te gustan los hombres que te hacen reír, pero luego te tratan mal.
You like men who know how to make you laugh, and then treat you badly.
Los extranjeros tratan mal a sus animales.
Foreigners don't know how to treat animals.
¿Qué hace usted cuando dos de sus amigas se tratan mal la una a la otra?
What do you do when two of your friends are bickering with each other?
Te tratan mal y te traicionan, pero todo lo has soportado y lo continuará soportarlo con tanto amor.
They treat you badly and betray you, but you have endured and will continue to endure everything with so much love.
Es el salvador en un mundo de 'malos actores' y empresas que tratan mal el producto que sirven a los clientes.
They're the savior in a world full of 'bad actors' and companies who mistreat the product that they're serving to customers.
Lo que pasa es que mi padre ha denunciado a algunas personas, que quieren conservar el poder y tratan mal a la gente.
My father criticised certain people who want to hold on power and who treat people badly.
La verdadera regla de oro requiere que usted ame a todos, incluso a aquellos que le tratan mal o lo usan para su propia ganancia.
The real golden rule requires you to love everyone, even those who mistreat you or use you for their own gain.
Los que viven según las leyes de este mundo honran poder. Líderes poderosos son a menudo egoístas, tiranos simples que tratan mal a sus súbditos.
Those who live by the rules of this world honor power, even though powerful rulers are often selfish, petty tyrants who treat their subjects badly.
La verdadera regla de oro requiere que usted ame a todos, incluso a aquellos que le tratan mal o lo usan para su propia ganancia.
The real golden rule requires you to love everyone, even those who mistreat you or use you for their own gain. Is it possible to love everyone?
¿Qué ocurre si vas a la policía o acudes a personal de atención a crisis y estas personas no te brindan la ayuda que necesitas o te tratan mal?
What if you go to police or to crisis workers and they don't give you the help you need or they treat you badly? Don't give up!
Voy a la reunión en Atlanta para aprender más sobre el sistema y por qué tratan mal a las minorías.
I'm going to the meeting in Atlanta to learn more about the system and why they are treating minorities wrong.
Word of the Day
hidden