tratados de
Popularity
500+ learners.
- Examples
Ella está tratando de hacer tratados de paz con los chicos. | She's trying to make little peace treaties with the guys. |
Acceso a tratados de doble impuestos con 62 países. | Access to comprehensive double taxation treaties with 62 countries. |
Pero necesitan ser diagnosticados y tratados de inmediato. | But they need to be promptly diagnosed and treated. |
Varios tratados de responsabilidad civil adoptan ese enfoque. | A number of civil liability instruments adopted that approach. |
Protege los materiales tratados de una amplia gama de microbios (hongos, bacterias algas,) | Protects treated materials from a wide range of microbes (fungal, bacterial,algal) |
Estudió Legendre 's Geometría y los tratados de Lagrange. | He studied Legendre 's Géométrie and the treatises of Lagrange. |
Myanmar no ha concertado tratados de extradición con ningún país. | Myanmar has not entered into extradition treaty with any country. |
Seguimiento clínico y serológico de pacientes tratados de leishmaniosis cutánea. | Clinical and serological follow-up of patients treated from cutaneous leishmaniosis. |
La primera es el uso de los tratados de garantía. | The first is the use of treaties of guarantee. |
Los voluminosos tratados de la sección Brāhmaṇa están escritos en prosa. | The voluminous treatises of Brāhmaṇa section are written in prose. |
También en estos casos sus datos serán tratados de manera confidencial. | Also in these cases your data will be treated confidential. |
Aquí se práctica los temas tratados de 135 a 139. | Here you will practice the topics covered from 135 to 139. |
Por ejemplo, los tratados de derechos humanos no imponen obligaciones recíprocas. | For example, human rights treaties did not impose reciprocal obligations. |
Los datos contenidos en ellos serán tratados de forma confidencial. | The data contained in them will be treated confidentially. |
La Conferencia de Desarme ha de negociar tratados de desarme. | The Conference on Disarmament is to negotiate treaties on disarmament. |
Los buenos paquetes deben ser tratados de la misma manera. | The good packages must be treated the same way. |
Heron escribió una serie de importantes tratados de mecánica. | Heron wrote a number of important treatises on mechanics. |
Por supuesto, todos los datos serán tratados de forma confidencial. | Of course, all data will be treated confidentially. |
Hemos implementado tratados de libre comercio con 11 países. | We have implemented free trade agreements with 11 countries. |
Mis hijos fueron tratados de una infección del tracto respiratorio superior. | My children were treated for an infection of the upper respiratory tract. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
