tratados de

Popularity
500+ learners.
Ella está tratando de hacer tratados de paz con los chicos.
She's trying to make little peace treaties with the guys.
Acceso a tratados de doble impuestos con 62 países.
Access to comprehensive double taxation treaties with 62 countries.
Pero necesitan ser diagnosticados y tratados de inmediato.
But they need to be promptly diagnosed and treated.
Varios tratados de responsabilidad civil adoptan ese enfoque.
A number of civil liability instruments adopted that approach.
Protege los materiales tratados de una amplia gama de microbios (hongos, bacterias algas,)
Protects treated materials from a wide range of microbes (fungal, bacterial,algal)
Estudió Legendre 's Geometría y los tratados de Lagrange.
He studied Legendre 's Géométrie and the treatises of Lagrange.
Myanmar no ha concertado tratados de extradición con ningún país.
Myanmar has not entered into extradition treaty with any country.
Seguimiento clínico y serológico de pacientes tratados de leishmaniosis cutánea.
Clinical and serological follow-up of patients treated from cutaneous leishmaniosis.
La primera es el uso de los tratados de garantía.
The first is the use of treaties of guarantee.
Los voluminosos tratados de la sección Brāhmaṇa están escritos en prosa.
The voluminous treatises of Brāhmaṇa section are written in prose.
También en estos casos sus datos serán tratados de manera confidencial.
Also in these cases your data will be treated confidential.
Aquí se práctica los temas tratados de 135 a 139.
Here you will practice the topics covered from 135 to 139.
Por ejemplo, los tratados de derechos humanos no imponen obligaciones recíprocas.
For example, human rights treaties did not impose reciprocal obligations.
Los datos contenidos en ellos serán tratados de forma confidencial.
The data contained in them will be treated confidentially.
La Conferencia de Desarme ha de negociar tratados de desarme.
The Conference on Disarmament is to negotiate treaties on disarmament.
Los buenos paquetes deben ser tratados de la misma manera.
The good packages must be treated the same way.
Heron escribió una serie de importantes tratados de mecánica.
Heron wrote a number of important treatises on mechanics.
Por supuesto, todos los datos serán tratados de forma confidencial.
Of course, all data will be treated confidentially.
Hemos implementado tratados de libre comercio con 11 países.
We have implemented free trade agreements with 11 countries.
Mis hijos fueron tratados de una infección del tracto respiratorio superior.
My children were treated for an infection of the upper respiratory tract.
Word of the Day
fresh