traslapar
- Examples
Alinear un colador 12 con estopilla mojada sobre traslapar los lados. | Line a 12 colander with wet cheesecloth over lapping the sides. |
El traslapar muchas estructuras uno a muchos crea un mecanismo gigante. | The overlapping of one-many structures creates a giant mechanism. |
Estos segmentos pueden traslapar vario categories/levels de la desaprobación como usted ve del gráfico arriba. | These segments can overlap various categories/levels of disfavor as you see from the graph above. |
La solución es traslapar los extremos al poner la envoltura encendido, y ajuste apagado cuando es seca. | The solution is to overlap the ends when putting the wrapper on, and trim off when dry. |
Dado que una operación I/O accede a todos los discos al mismo tiempo, el RAID-3 no puede traslapar I/O. | Since an I/O operation addresses all drives at the same time, RAID-3 cannot overlap I/O. |
Cada curso del cuadro 8 debe traslapar poco menos o uniformemente, pero no más que el curso anterior. | Each course of the figure 8 should overlap a little less or evenly, but not more than the previous course. |
Trabajar la otra pantufla de la misma manera, pero traslapar la orilla en dirección del otro lado antes de coser. | Work another slipper the same way but place edge towards the other side when sewing tog. |
No a menudo. La solución es traslapar los extremos al poner la envoltura encendido, y ajuste apagado cuando es seca. | The solution is to overlap the ends when putting the wrapper on, and trim off when dry. |
Los extremos deben traslapar ligeramente, luego encájelos entre sí de modo que la tensión del metal sostenga la abertura cerrada. | The ends should slightly overlap then snap together tightly so the tension of the metal will hold the gap closed. |
Utilice una terraja de taladro y una barra de material para traslapar un buje hasta que hay movimiento libre de la terraja a través del buje. | Use a drill press and bar stock to lap a bushing until there is free movement of the stock through the bushing. |
Tampoco puede justificarse esta limitación de la excepción, como lo ha pretendido el DOC, basándose en que la mercancía investigada y la mercancía excluida pueden traslapar sus características físicas. | Nor can this narrowing of the exception be justified, as Commerce has attempted, on the grounds that subject merchandise and excepted merchandise have overlapping physical characteristics. |
En cuanto a servicios y otros capítulos la RCEP parece traslapar y competir con el Acuerdo Transpacífico, que tiene mayor perfil, pues fue firmado por 11 países de borde del Pacífico. | On services and other chapters as well, the RCEP appears to overlap and compete with the higher-profile TPP agreement which has been signed by 11 Pacific Rim countries. |
A medida que más acciones resultan en bondad y comprensión compasiva, los tres centros se empiezan a traslapar reduciendo así sus conflictos de intereses y conduciendo a una integración más holística con menos agrupamiento. | As more actions result in kindliness and compassionate understanding, the three centers start overlapping, thus reducing their conflict of interests and leading to a more holistic integration with less clustering. |
Si se producen arrugas durante la colocación (altura de la arruga> 2 cm), los pliegues de esta parte se deben cortar, luego se deben traslapar en la dirección de colocación, y se deben transferir con una capa adhesiva de aceite. | If creases occur during laying (wrinkle height > 2 cm), the creases of this part should be cut, then they should be lapped in the laying direction, and they should be transferred with a sticky layer of oil. |
Los rangos de fechas para un mismo calendario y año no se pueden traslapar. | Date ranges for a calendar and year cannot overlap. |
En vista de que muchos de los temas que discutiremos este fin de semana están interconectados y se van a traslapar, me parece que esta es la manera más sensata de proceder. | Since so many of the topics that we can discuss this weekend will overlap with each other and interconnect, I think that that's the most sensible way that we can proceed. |
Por cierto que ellos pueden traslapar imágenes del Sol actuales, con imágenes más antiguas tomadas de sus archivos, y mentir, dado que ellos tienen el control de las imágenes del SOHO, y del SECCHI, y de los informes del NOAA sobre las emisiones solares. | They can of course swap current images of the Sun with older images from their archives, and lie, as they control SOHO and SECCHI and NOAA reports on solar emissions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.