Possible Results:
Futureél/ella/ustedconjugation oftrasladar.
trasladara
-I transferred
Imperfect subjunctiveyoconjugation oftrasladar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation oftrasladar.

trasladar

En 50 años, mucha gente se trasladará al campo.
In 50 years, many people will move to the country.
Una vez que su residencia esté lista, se trasladará allí.
Once your residence is ready, you will move there.
Una vez que llegue a su destino, ¿cómo se trasladará?
Once you arrive at your destination, how will you move around?
La producción se trasladará de España a Herxheim en septiembre de 2018.
Production will move from Spain to Herxheim in September 2018.
Por la tarde se le trasladará a su hotel.
In the afternoon we will transfer you back to your hotel.
Por último, se trasladará a los viajeros a su hotel.
Finally we will transfer travelers to their hotel.
Después de reunirse con el guía georgiano, se trasladará a Tbilisi.
After meeting with the Georgian guide you move forward to Tbilisi.
Ruth se trasladará a los EE.UU. para estar con su nuevo marido.
Ruth will move to the U.S. to be with her new husband.
A continuación, se trasladará a la zona arqueológica de El Kab.
Then you will move to the archaeological site of El Kab.
Obviamente, usted no trasladará toda su oficina a una aplicación móvil.
Obviously, you won't put your entire desktop on a mobile application.
Un oasis tropical que te trasladará al Caribe más puro.
A tropical oasis that will transport you to the real Caribbean.
En caso de lluvia, la actuación se trasladará al casal La Violeta.
In case of rain, the performance will move to Casal La Violeta.
Y que se trasladará a París junto con su esposa.
We also know that you perebyrayetes to Paris with his family.
Tu correo se trasladará a Office 365.
Your mail will be moved over to Office 365.
La trasladará a Illinois, EE.UU., si los republicanos lo permiten.
It is being moved to Illinois, if the Republicans permit.
La empresa afectada, BAT, trasladará su producción a países no comunitarios.
The company concerned, BAT, will transfer production to non-EU countries.
Un viaje fascinante que le trasladará a unos escenarios de ciencia-ficción.
A fascinating journey that will transport you to science fiction settings.
Por la mañana se trasladará a Esna.
In the morning you will move to Esna.
Usted se trasladará a su hotel, donde cenará.
You will move into your hotel where you will have dinner.
Cuando esté lista, se la trasladará a la unidad maternoinfantil.
When you are ready, you will be transported to the mother-baby unit.
Word of the Day
to drizzle