trascienden
-they/you emerge
Presentellos/ellas/ustedesconjugation oftrascender.

trascender

Y como tal, trascienden Albany e incluso Nueva York.
And as such, they transcend Albany and even New York.
Hay conceptos y creencias que trascienden la amistad humana, Shiro.
There are concepts and beliefs that transcend friendship, Shiro.
Pero este laborioso jardinero tiene problemas que trascienden los vehiculares.
But this hardworking gardener has problems that go beyond the vehicular.
¿Cómo podemos acceder a experiencias que trascienden generaciones enteras?
How can we gain access to experiences which transcend generations?
Nuestras quejas trascienden el género, carrera, religión y la política.
Our grievances transcend gender, race, religion and politics.
Grandes y conectadas, trascienden las fronteras y perturban las agendas internacionales.
Big and connected, they transcend borders and disturb international agendas.
Tuyos son los misterios que trascienden la comprensión y el pensamiento.
Yours are the mysteries that transcend understanding and thought.
Aunque también hay muchas cuestiones relevantes que trascienden los bordes territoriales.
Although there are also many relevant issues that transcend the territorial edges.
Las redes establecidas por los traficantes trascienden las fronteras nacionales.
The networks established by illicit traffickers transcend national boundaries.
Crea nuevos paisajes sonoros ambientales y texturas que trascienden lo ordinario.
Create new, atmospheric soundscapes and textures that transcend the ordinary.
Lamentablemente los efectos de la contaminación planetaria trascienden las fronteras.
Unfortunately, the effects of global pollution did not recognize borders.
Es un asunto complejo, cuyas consecuencias trascienden las cuestiones de seguridad.
It is a complex matter, with implications beyond security issues.
Las leyes de la naturaleza trascienden las leyes del hombre.
The laws of nature transcend the laws of man.
Estas tácticas esbozadas nuevamente trascienden nuestra observación cercana de vuestro mundo.
These newly-outlined tactics transcend our present close observation of your world.
Ciertas fotografías trascienden las circunstancias de su realización.
Certain photographs transcend the circumstances of their making.
Los derechos humanos son universales y trascienden toda frontera.
Human rights are universal and transcend all borders.
Hoy más que nunca, los desafíos que enfrentamos trascienden las fronteras nacionales.
Today more than ever, the challenges we confront transcend national borders.
Estas tareas, por cierto, trascienden el alcance de esta sesión.
These tasks certainly lie outside the scope of this debate.
Estas redes trascienden los límites organizativos, profesionales, disciplinarios y geográficos.
These networks go beyond organisational, professional, disciplinary and national boundaries.
En cualquier caso, ahora trascienden todas las fronteras.
In any case, they now transcend all boundaries.
Word of the Day
to drizzle