trascender
Sus efectos trascenderían entonces al plano regional. | Its effects would then transcend the regional scope. |
Es decir que sus impactos trascenderían, en tal caso, el plano más limitado del comercio mundial. | In this case the impact would transcend the more limited level of world trade. |
Lo cual llevaba a la conclusión de que conforme el proletariado creciera en tamaño y poder, se trascenderían tales ilusiones peligrosas. | From this, it followed that as the proletariat grew in size and power, such dangerous illusions would be transcended. |
Lejos de la vista están las experiencias que trascenderían, en la profundidad de su percepción, la consciencia que almacenaste de las experiencias del presente. | Far from view are experiences that would transcend, in their depth of perception, the awareness you garner from present experiences. |
Estos últimos trascenderían la estricta identificación atribucionista o acusatoria de las huellas para interpretarlas dentro de un modelo sintomatológico de conocimiento de los sueños y de las imágenes. | These last ones would transcend the strict attributionist or accusative definition of imprints in order to interpret them in the scope of a model related to the knowing of dreams and images. |
Por su parte, el gobierno estaba decidido a hacer de la Presidencia un hito en el camino hacia la modernización de la España democrática (Barbé; 1996: 14) cuyos efectos trascenderían los aspectos meramente organizativos. | For its part, the government was determined to make the Presidency a milestone en route to the modernisation of democratic Spain (Barbé; 1996: 14) with effects that would go far beyond the merely organisational aspects. |
En consecuencia, las cuestiones de la igualdad entre los géneros se abordarían en el marco de una estructura permanente del sector del trabajo, con competencias que trascenderían las de órgano asesor, como había sido el caso del Comité de Coordinación. | Thereby, the issues of gender equality should be addressed within a permanent structure of the labour sector with competences going beyond those of advisory body, which CCWI had been. |
La propuesta pretende lograr un consenso sobre una serie de objetivos de aplicación universal, de implementación nacional, y de carácter voluntario, que no estarían en contradicción con los Objetivos del Milenio, sino que más bien los trascenderían al cabo del tiempo. | The proposal aims to achieve a consensus on a number of objectives of universal application, such as national and voluntary implementation which would not contradict the Millennium objectives but rather they will transcend through time. |
La fama de Olivetti y sus diseños industriales de gran belleza formal, que bien representa la máquina de escribir Valentina, trascenderían a Italia e incluso Europa. | Olivetti's fame and industrial designs great formal beauty, that properly represents Valentina typewriter, trascenderían Italy and even Europe. |
En virtud del Capítulo VII, dichas decisiones ulteriores podrían autorizar la aplicación de medidas coercitivas contra los agentes estatales y los agentes no estatales, que trascenderían la jurisdicción nacional. | Such further decisions, if taken under Chapter VII, could authorize coercive measures against State and non-State actors, beyond national jurisdiction. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.