tras la cena

Es hora de relajación tras la cena.
It's post-dinner relaxation time.
El restaurante del hotel ofrece cocina mediterránea con un servicio excelente y en el Chill Out Bar se sirven cócteles tras la cena.
The hotel's own restaurant offers Mediterranean cuisine with excellent service and after-dinner cocktails are served at the Chill Out Bar.
¿Por qué no discutimos los problemas legales tras la cena?
Why don't we discuss your legal problems over dinner?
Aquellos que lo deseen podrán visitar el Casino tras la cena.
Those who wish, may visit the Casino after dinner.
Familias, niños, y adultos desubicados queriendo tomar algo tras la cena.
Families, children, and misplaced adults wanting to drink after dinner.
Lucy tocaba frecuentemente el piano tras la cena.
Lucy would often play the piano after dinner.
Y tras la cena, póker para los hombres y charlas para las mujeres.
After dinner, poker for the men and women for the women.
La subasta de arte tendrá lugar tras la cena.
The art auction will directly follow dinner.
Inmediatamente tras la cena, señor.
Immediately after dinner, sir.
Mi hijo se marchó tras la cena.
My son ran off and left the city.
¿Pondrás el video tras la cena?
Want to Set the video after dinner?
Le entró sueño tras la cena.
She became drowsy after supper.
Por la noche, tras la cena, había meditación o a veces una conferencia.
The evening, after supper, there was meditation or even a lecture to listen to.
Eres toda mío hasta la cena, durante la cena y tras la cena?
Are you all mine till dinner, through dinner and after dinner?
Los jóvenes de la vecindad también acudían con frecuencia a estas reuniones tras la cena.
The youthful neighbors also came in frequently to attend these after-supper meetings.
Algunas personas que comen refrigerios tras la cena no duermen bien, lo que puede llevar a antojos poco saludables al día siguiente.
Some people who snack after dinner do not sleep well, which can lead to unhealthy cravings the next day.
Quiero decir, que eso era de lo que solíamos hablar... holgazaneando en la mesa incluso tras la cena.
I mean, that was that was mostly what we talked about... sittin' around the table after supper and all.
El Hotel Carlton ofrecerá además promociones especiales para las parejas interesadas en alojarse en una de sus habitaciones tras la cena.
The Carlton Hotel will offer in addition special promotions for the couples interested in staying at one of his rooms after the dinner.
El Hotel Carlton ofrecerá, además, promociones especiales para las parejas interesadas en alojarse en una de sus habitaciones tras la cena.
The Hotel Carlton will offer, in addition, special promotions for the couples interested in staying at one of our rooms after the dinner.
A lo largo de la noche y tras la cena aparecen músicos y artistas que ofrecen espectáculos espontáneos y divertidos que no te dejarán indiferente.
Musicians and artists appear throughout the night offering spontaneous and funny shows that won't leave you indifferent.
Word of the Day
spiderweb