Nada debería traquetear en el coche y ahogar el sonido de la radio. | Nothing should rattle in the car and drown out the sounds of the radio. |
Las piedras comenzaron a traquetear, rompiendo el suelo y elevándose en el aire. | Stones began rattling, breaking off the ring and rising into the air. |
Seguramente, pronto sus eBooks empezarán a zarandearse, traquetear y dar volteretas. | Most likely will your eBook soon start to shake, rattle and roll. |
Luego, el tren comenzó a traquetear. | And then the train started chugging along. |
El coche empezó a traquetear, y poco después, se paró. | The car began to rattle, and soon after, it stopped. |
Sus tuercas y pernos empezaron a traquetear. | His nuts and bolts began to rattle. |
Deben hacer ruido para hacer traquetear las jaulas de los tigres durmientes,. | To rattle the cages of the sleeping tigers, you must make noise. |
Fue un intento torpe que hizo traquetear la mesa y le dejó oscilando sobre sus pies. | It was a clumsy, lumbering attempt that rattled the table and left him swaying on his feet. |
Durante todo el rato van circulando trenes por encima que hacen traquetear las paredes de las tabernas, mezclándose con las animadas voces de los ebrios clientes. | All the while, trains run directly above you, rattling the walls of the taverns and mixing with the cheerful voices of inebriated patrons. |
Cuando el tranvía empieza a traquetear hacia arriba, págale al conductor en efectivo o utiliza tu tarjeta de metro y, si puedes, busca un sitio en la ventana. | When the tram rattles up, pay the driver in cash or use your metro card and find yourself a window seat if you can. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.