trapecista

Cuando su sueño era ser trapecista.
When his dream was to be a trapeze artist.
Una vez más, Lolidragon realizó un acto de trapecista.
Once again, Lolidragon and I performed a trapeze act.
Este chico está más solo que un trapecista viudo con alzheimer.
That boy is lonelier than A widowed trapeze artist with alzheimer's.
Me pregunto si de verdad eres trapecista.
I wonder if you actually do trapeze.
Mari Paz Arango Quiceno. Intérprete, trapecista a vuelo y estático, acróbata y equilibrista.
Mari Paz Arango Quiceno. Performer, flying and static trapeze artist, acrobat and equilibrist.
Señor, mi cliente es el mejor trapecista del mundo.
Sir, my client is the best daredevil trapeze artist in the world. Thank you very much.
Tengo un delicado acto de trapecista aquí, así que no lo arruinen.
I got a delicate balancing act going on here, so don't mess it up.
¿Qué tipo de trapecista?
What kind of a trapeze act?
Por ejemplo, a menudo sueño que soy un trapecista.
I often dream about being a trapeze artist like the ones in the circus.
Y, así, convertirte en un trapecista que aprende a mantenerse en equilibrio en el trapecio.
And, so, become a trapeze artist who learns to balance himself on the trapeze.
Ni siquiera notarán cómo el trapecista sufre intoxicación alimentaria.
They won't even notice the trapeze act suffering through the more vivid stages of food poisoning.
Hans, uno de los enanos del circo, se enamora de la bella trapecista, Cleopatra.
Hans, one of the midgets in the circus, falls in love with the beautiful trapeze artist, Cleopatra.
Hija de una trapecista y un domador de leones, Svelthlana pasó su infancia en un circo ambulante.
Daughter of a trapeze artist and a lion tamer, Svelthlana spent her childhood in a traveling circus.
El FMLN está sobre una cuerda floja y por ello el FMLN como partido en el gobierno tiene que actuar como un trapecista.
The FMLN is walking a fine line. This is why the FMLN as a governing party has to perform like a trapeze artist.
A pesar de la trágica historia familiar, Catalina continuó trabajando en el circo como trapecista en el barrio de San Telmo.
Despite her family's tragic history, Catalina continued to work in the same field, following the family tradition as a trapeze artist in the neighborhood of San Telmo.
Es como columpiarse en un trapecio: el trapecista se balancea en una barra, y luego tiene que extenderse y agarrarse de la otra barra.
It's like swinging on a trapeze: The trapeze artist swings out on one bar, and then he has to reach out and grab the other bar.
Puede sonar curioso, pero muchos pensarán que mi caso es el de la niña que quiere ser trapecista porque toda su familia lo ha sido.
It may sound funny, but many will think of my case as the child who wants to be a trapeze artist because her whole family did it.
Es como balancearse en un trapecio, el trapecista se balancea en una barra y luego tiene que extender la mano y agarrar la otra.
It's like swinging on a trapeze. The trapeze artist swings out on one bar and then has to reach out and grab the other one.
Imágenes de YouTube del usuario Chris Ashley muestra MGK subir al escenario a partir de alrededor de las 13:30 marca cuando se enreda un poco como él cuelga en el equilibrio como un trapecista.
Images of YouTube user Chris Ashley shows MGK to take the stage starting at around the 13:30 mark when it is twisted a little as he hangs in the balance as a trapeze artist.
Ahí comenzaba lo cercano, esos eran sus límites; sin establecer esas reglas de juego y ese marco, no hay cabida para la cabriola, el salto y giro mortal del trapecista.
There it began the nearby thing, this they were his limits; without establishing these rules of game and this frame, it has not fitted for the caper, the jump and mortal draft of the trapeze artist.
Word of the Day
to predict