transpire

Up until this point, everything seemed to transpire within my own mind.
Hasta este momento, todo parecía suceder en mi propia mente.
There are great events that are beginning to transpire for this earth.
Hay grandes acontecimientos que están comenzando a transpirar para esta tierra.
There remain many in ignorance of what is to transpire.
Aún quedan muchos en la ignorancia de lo que va a suceder.
The human will have no memory of what it transpire.
La humana no tendrá ningún recuerdo de lo que ha ocurrido.
In a world with so many different people, disputes can transpire often.
En un mundo con tantas personas diferentes, las disputas pueden ocurrir a menudo.
All the compositions transpire serenity and harmony from each one of their notes.
Todas las composiciones transpiran serenidad y armonía desde cada una de sus notas.
All this seemed to transpire in an instant.
Todo esto pareció ocurrir en un instante.
And I will not sit by and let that transpire.
Y no me sentaré y dejaré que eso pase.
We shall just have to wait to see how events transpire.
Tendremos que esperar para ver como los eventos transcurren.
You will transpire with a waxy, thickmaterial.
Va a ocurrir con una cera, thickmaterial.
Never before has your country witnessed what is about to transpire.
Nunca antes tu país ha sido testigo lo que está a punto de transpirar.
Then all their lives transpire in the blessings of this Divine Providence.
Luego toda la vida pasa en las bendiciones de la providencia Divina.
This is the prophecy which I believe may very soon transpire.
Esta es la profecía la cual yo creo que se cumplirá muy pronto.
Once the Truth is uttered, it must transpire.
Una vez que se ha pronunciado la Verdad, ella habrá de traslucirse.
I believe it will transpire that this is exactly where we needed to be.
Creo que va a resultar que aquí es exactamente donde necesitábamos estar.
For some reason, this failed to transpire.
Por alguna razón, ese plan fracasó.
Waves of change in administration at every level are due to transpire shortly.
Deben suceder pronto ondas de cambio en cada nivel de la administración.
Too often, we are shaken and moved by the events that transpire around us.
Frecuentamente, somos agitados y conmovidos por los eventos que suceden en nuestro alrededor.
Some great happening must transpire soon.
Algún acontecimiento grande debe suceder pronto.
Andrea is one of those winemakers who transpire his passion for his work.
Andrea es uno de esos elaboradores de vino que transmiten su pasión por su trabajo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of transpire in our family of products.
Word of the Day
ink