transigir
Si contamos con tropas suficientes del frente a nuestro favor, no transigiremos con los bolcheviques. | If there are enough troops from the front on our side, we shall not compromise with the Bolsheviki. |
Queremos que el próximo acuerdo de asociación con Siria indique claramente que los derechos humanos constituyen una condición con respecto a la cual no transigiremos. | We want the forthcoming Association Agreement with Syria to clearly indicate that human rights are a condition on which we will not compromise. |
Hemos de hacer más: queremos enviar un mensaje claro al dictador cubano y decirle que no aceptamos esto y que no transigiremos en esta cuestión. | We must do more; we must send a clear message to the Cuban dictator that we do not accept this, and that we shall not concede on this matter. |
Por ello, consideramos que el derecho de veto es un elemento fundamental e intrínseco de la calidad de miembro permanente, y no transigiremos en ese sentido. | It is for that reason—and on this position we will not compromise—that we believe that the right of the veto is a key and intrinsic factor of permanent membership. |
Ahora, con la última de las tres preguntas arriba expuestas no transigiremos en responder inmediatamente de inicio: es tan justo buscar un médium de cura como buscar un médico. | Well, with the last of the questions presented above we won't compromise answering right away: it's as fair to seek a healing medium as to seek a doctor. |
El primero es que no transigiremos ni en el tema de Chipre ni en la cuestión armenia, ni en los derechos de los kurdos, ni en los derechos de las mujeres. | The first is that we will not compromise, not on Cyprus, not on the Armenian issue, not on the rights of the Kurdish people and not on women’s rights. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.