transigir
Pero nunca transigieron en sus ideales de no violencia, con tal de acomodarse a los dictados de la realidad. | They never, however, adapted the ideals of nonviolence to fit the realities that confronted them. |
Cuando Usha y sus compañeras amenazaron con informar a las autoridades si el matrimonio seguía adelante, sus padres transigieron y lo suspendieron. | When Usha and her peers threatened to inform the authorities if the marriage went ahead, her parents relented and called it off. |
Algunos estaban manchados de errores doctrinales y transigieron por no haber definido con claridad su postura a favor de Jehová cuando se les presionó para que apoyaran a las naciones beligerantes. | Some of them were spotted with doctrinal errors and compromised by not taking a clear stand for Jehovah when put under pressure to support the warring nations. |
El Acuerdo de Bruselas del año 2002 proporcionaba esa certidumbre y, a cambio de ella, los Estados miembros transigieron con una reforma de la PAC que ya supuso serios sacrificios para el mundo rural, especialmente para el de los "países-cohesión". | The Brussels Agreement in 2002 provided that certainty, and in exchange for it, the Member States tolerated a reform of the CAP that required serious sacrifices for the rural world, especially for the 'cohesion countries'. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.