transiberiano

¿Cuál es la mejor época para tomar el transiberiano?
What is the best season for taking the Transsiberian Railway?
En 1896 este tramo se convirtió en una sección del ferrocarril transiberiano.
In 1896 this section became a part of the Trans-Siberian Railway.
¿Quieres consultar el precio de un billete para el tren transiberiano?
Do you want to check the price for a train ticket on the Trans-Siberian railway?
Mientras el tren transiberiano atraviesa esta larga estepa, pienso constantemente en eso.
I think constantly about this as the Trans-Siberian train crosses this long steppe.
Volvió a través del ferrocarril transiberiano.
He returned via the trans-Siberian railway.
Así que ten mucho cuidado con eso, porqué el transiberiano recorre ocho husos horarios.
So, be very careful with that, because the Trans-Siberian crosses eight time zones.
Día 11 Embarque en el tren transiberiano con destino Ulán Batar, capital de la Mongolia.
Day 11 On board of the Trans-Mongolian train to Ulaanbaatar, the capital of Mongolia.
¿Por qué hacer el transiberiano?
Why should you take the Trans-Siberian Express?
Si estás buscando información detallada para viajar con el transiberiano, puedes consultar nuestra guía aquí.
If you're looking for detailed information on traveling along the Trans-Siberian railway, you can check out our guide here.
También puede subir al tren transiberiano para realizar un viaje inolvidable por el corazón de Rusia.
Or, you can hop on the Trans-Siberian Railway for an unforgettable ride across the belly of Russia.
Aun no se había completado el ferrocarril transiberiano; el pasaje a través de Manchuria era arriesgado.
The Trans-Siberian Railroad was not yet complete, and passage through Manchuria was far from guaranteed.
Además, Rusia ha manifestado su interés en conectar el ferrocarril transiberiano con la línea transcoreana, en fase de construcción.
Furthermore, Russia has expressed an interest in connecting the Trans-Siberian Railway with the Trans-Korean line, currently under construction.
En ese caso puedes leer nuestra completa guía del transiberiano dónde encontrarás toda la información necesaria para tu viaje.
In this case, you can read our complete Transsiberian guide, where you will find all of the necessary information for your trip.
De hecho lo que comúnmente llamamos transiberiano en realidad es una red ferroviaria por la que pasan multitud de trenes diferentes.
What is commonly called the Trans-Siberian is in fact a railway network used by many different trains.
Edgar y Jerome Froese han compuesto la música para un film experimental acerca de un viaje en el ferrocarril transiberiano desde Moscú hasta Novosibirsk.
Edgar and Jerome Froese have composed the score for a experimental film about a journey on the Transsiberian Railway from Moscow to Novosebirsk.
De ser esto cierto, el acontecimiento transiberiano sería algo así como una investigación pura (investigación sin fines) en el dominio ético-práctico de la movilización política.
If this is true, the trans-Siberian event would be something like pure research (research without ends) into the ethico-practical domain of political mobilization.
Investigué la posibilidad de comprar un pasaje en el tren transiberiano que llega hasta un punto cercano a la frontera rusa con Alaska.
I looked into the possibility of buying a trans-Siberian train ticket that would take me to a point close to the Russian border with Alaska.
Un punto clave que no hay que dejar de considerar respecto a los alemanes: una rama vital de la Nueva Ruta de la Seda es el remix del ferrocarril transiberiano de alta velocidad.
A key point which shouldn't be lost on Germans: a vital branch of the New Silk Road is the Trans-Siberian high-speed rail remix.
Como he dicho antes el transiberiano es un viaje muy particular, y mucha gente puede querer renunciar a un poco de comodidad para tener una experiencia más auténtica.
As I have said before, the Transsiberian Railway is a very particular trip, and many people may want to give up a bit of comfort to have a more authentic experience.
La verdad es que el transiberiano dista mucho de ser un tren de lujo, la mayoría de trenes son un poco viejos y han perdido todo el posible glamour que pudieran haber tenido.
The truth is that the Trans-Siberian is far from being a luxury train; most trains are quite old and have lost all the possible glamor they may have once had.
Word of the Day
riddle