transfronterizas
-cross-border
Feminine plural of transfronterizo

transfronterizo

Popularity
500+ learners.
Las nuevas campañas transfronterizas dan voz a los trabajadores mismos.
The new cross-border campaigns give a voice to workers themselves.
Como ciudadanos de la UE, tenemos que adoptar soluciones transfronterizas.
As citizens of the EU, we have to embrace cross-border solutions.
El Truco era absolutamente hilarante, y transfronterizas en una buena manera.
The Stunt was absolutely hilarious, and cross-border in a good way.
Solución de diferencias entre las autoridades competentes en situaciones transfronterizas
Settlement of disagreements between competent authorities in cross-border situations
Por eso, queremos mencionar una serie de oportunidades transfronterizas.
Therefore, we want to identify a series of cross-border opportunities.
Las políticas transfronterizas y la integración regional en la triple frontera Brasil-Colombia-Perú.
Cross-border and regional integration policies in the triple border Brazil-Colombia-Peru.
Nuestro objetivo es aumentar el número de adjudicaciones de contratos transfronterizas.
Our objective is to increase the number of cross-border tenders.
Estudios y obras; acondicionamiento, incluidas las conexiones transfronterizas y multimodales
Studies and works; upgrading including cross-border and multimodal connections
¿Hay precedentes de fusiones transfronterizas en su jurisdicción?
Are there precedents of cross-border mergers in your jurisdiction?
Territorio de las Partes Contratantes y situaciones transfronterizas.
Territory of the Contracting Parties and transfrontier situations.
Pensemos en inversiones transfronterizas en redes de transporte, comunicaciones y energía.
Think of cross-border investments in transportation, communications, and energy networks.
Se seleccionaron y apoyaron nueve acontecimientos nacionales y dos actividades transfronterizas.
Nine national events and two transboundary activities were selected and supported.
Las aguas transfronterizas deberán ser aprovechadas de manera razonable y equitativa.
Transboundary waters must be used in a reasonable and equitable way.
Usted está de acuerdo a las transferencias transfronterizas de información personal.
You agree to such cross-border transfers of personal information.
Las reglas sobre emisiones de radio transfronterizas también son aceptables.
Rules on radio broadcasts across borders are also acceptable.
De 114 transacciones transfronterizas, solo 75 dieron pie a una entrega.
Of 114 cross-border transactions only 75 actually resulted in a delivery.
Finalmente, deberían crearse mecanismos para normalizar las relaciones transfronterizas.
Finally, mechanisms aimed at normalizing cross-border relations should be developed.
En muchos casos, esos asuntos implicaban cuestiones transfronterizas.
In many cases, these matters involve cross-border issues.
Por lo tanto, los planes sobre las jirgas transfronterizas son particularmente positivos.
So, the plans for the cross-border jirgas are particularly welcome.
Considero también necesario aclarar la situación en zonas transfronterizas.
I also consider it necessary to clarify the situation in cross-border areas.
Word of the Day
parade