tranquera

Eso sí: no debíamos olvidarnos de cerrar la tranquera.
That yes: we should not forget to close the tranquera.
Más adelante, traspasamos una tranquera prevista en nuestro itinerario.
Farther ahead, we crossed a gate already foreseen in our itinerary.
Descripción: Se accedía por una tranquera con guardia uniformada.
Description: Access through a gate with a uniformed guard.
Trescientos (km 56,8) metros más adelante nos encontramos con nuestra quinta tranquera.
Three hundred (km 56,8) meters later on meet with our fifth tranquera.
Cruzamos una tranquera y entramos a tierras de este antiguo poblador.
We cross a tranquera and we enter to this old resident's lands.
Solo hay que pedir permiso y pasar la tranquera.
We just need to ask for permission to cross the gate.
Acceso: Asfalto hasta la tranquera de entrada.
Access: Asphalt to the entrance gate.
Tras recorrer cinco kilómetros, debimos cruzar la tranquera del fundo Los Guindos.
After five kilometers, we had to cross the Los Guindos estate cattle gate.
¿Quieres que abra esa tranquera?
Would you like for me to open that gate?
Puerta levadiza con tranquera vehicular brazos Nice en un edificio con bastante trafico vehicular.
LiftGate Nice vehicular gate arms in a building with enough vehicular traffic.
Después de la tranquera, el camino continua similarmente como praderas para ganado, sin mayores dificultades.
After the gate, the road continues similarly as cattle pastures, without major difficulties.
Al iniciar el camino de ripio, se encuentra una tranquera de la comunidad Millaín Currical.
When the gravel road starts, there is a gate into the Millaín Currical community.
Pasamos por una última tranquera y nos internamos otra vez en la espesura de cañas.
We go by a last tranquera and we go into another time in the thickness of canes.
Inmediatamente luego de cruzar una tranquera entramos a un sitio algo confuso, donde varias picadas se cruzan.
Immediately after crossing a tranquera we enter to a place something confused, where several chopped they cross.
Acceso a través de una tranquera, por camino de tierra, de unos 200 metros aproximadamente.
Access was through a gate and along a dirt road approximately 200 metres long.
Descripción: Acceso a través de una tranquera, por camino de tierra, de unos 200 metros aproximadamente.
Description: Access was through a gate and along a dirt road approximately 200 metres long.
Pasamos una tranquera muy deteriorada y nos encontrábamos ya en la zona norte del parque nacional Nahuel Huapi.
We crossed a deteriorated gate and entered the northern area of Nahuel Huapi national park.
Abrir una tranquera y pasar a un campo de otro es una experiencia única, difícil de explicar.
Opening a gate and crossing it is a unique experience, hard to put into words.
Me llevaron a un lugar al que para llegar pasamos vías y cruzamos una tranquera.
They took me somewhere we had to cross railway lines and a barrier to get to.
El cultivo es manejado desde la tranquera hasta el barco por un enjambre privado de acopiadores, puertos y molinos.
The cultivation is managed from the field to the ship by a private swarm of harvesters, ports and mills.
Word of the Day
cooked with onions