trajín
- Examples
Por otro lado, en un hospital el trajín es continuo. | On the other hand, trajín in a hospital is continuous. |
Y esto no es fácil en medio del bullicio y trajín diario. | And this is not easy amid the day's hustle and bustle. |
Tengo que decir que echo de menos el trajín de una parroquia. | I gotta say, I miss the bustle of a parish. |
Supone un soplo de aire fresco comparado con el trajín cotidiano. | It can be a breath of fresh air compared with the everyday grind. |
Aquí hay tanto trajín, que es imposible dormir. | It's so busy here that it's impossible to get any sleep |
¡Qué trajín hay esta mañana! | What a to and fro this morning! |
La gente no podía ver el trajín de vida que yacía debajo de la achucharrada superficie. | The people couldn't see the tumult of life beneath the charred surface. |
Hoy es un trajín. | Today, it's all a rush. |
Pero la pregunta se ha perdido en el trajín del funcionamiento de esta Asamblea. | However, the question disappeared without trace in the course of this House' s business. |
Con las primeras horas del día todo es trajín, movimiento, niños y niñas, alegría, incertidumbre. | During those early hours everything was hustle and bustle, movement, children, happiness, uncertainty. |
Se eleva por encima del trajín de la calle, por encima del ruido de la maquinaria. | It rises above the din of the street, above the noise of machinery. |
Explore Isla Mujeres y disfrute de un día relajante lejos del trajín y del bullicio de Cancún. | Explore Isla Mujeres, and enjoy a relaxing day away from the Cancun hustle and bustle. |
Era un trajín de todo el día, porque no todos los visitantes coincidían a la misma hora. | The house was bustling all day long, because visitors came at different times. |
Pero, ¿cómo conciliar el vertiginoso trajín cotidiano en el que vivimos con la paz interior que necesitamos? | But, How to reconcile the vertiginous everyday grind in which we live with inner peace we need? |
Al lado, un joven limpia con energía un horno antes de que comience el trajín del almuerzo. | Next to them, a young man vigorously cleans a stove ahead of the lunch rush. |
Mi pasaporte ha superado el trajín de la embajada, pero tengo que volver a repararlo. | It has survived the coming and going of the embassy, but I have to repair it again. |
¿Ya terminó el trajín? | Is it about finished? |
El misterio trascendental no es fácil de contemplar en medio del trajín de la vida social que genera distracción. | The transcendental mystery is not easy to be contemplated upon amidst the distracting bustles of social life. |
Óptimo para pisos expuestos a intenso trajín, como pasillos, bares, restaurantes, áreas de entretención, pistas de baile, etc. | Well suited for flooring subjected to high traffic, like walkways, bars, restaurants, entertainment areas, dance floors, etc. |
Esta semana tuvimos un trajín increíble y estoy muy contenta de que hayan terminado las fiestas. | This week there have been such crowds of people here that I am awfully glad the holidays are over. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
