Possible Results:
traficaba
Imperfectyoconjugation oftraficar.
traficaba
Imperfectél/ella/ustedconjugation oftraficar.

traficar

Sabía que traficaba, pero no así.
I knew he was mixed up, but not like that.
Sabía que traficaba, pero no así.
I knew he was mixed-up, but not like that.
¿Estaba al tanto de que traficaba con drogas?
Were you aware that he deals drugs?
Yo no era el que traficaba.
I wasn't the one dealing.
¿Alex tomaba o traficaba drogas? No.
Was Alex taking or dealing drugs at all? No.
La policía cree que Erich traficaba otra vez.
The police think Erich was dealing drugs, what do you think?
¿Crees que Derek traficaba?
You, uh, you think Derek was dealing?
Resulta que traficaba con bonos falsos, y los vendía por todo el país.
It turns out he was picking up some fake bonds, which he was flying across the country to sell.
Los arrestados fueron acusados de estar involucrados en una red clandestina que traficaba personas de las más diversas nacionalidades a Estados Unidos.
Those arrested were accused of being part of a clandestine network that trafficked people of all nationalities into the United States.
¿Te refieres a la razón por la que me convertí en abogado o tu amigo traficaba drogas o tú acostumbrabas a hacer trampas?
You mean the reason why I became a lawyer or your friend dealt drugs or you used to cheat?
¿Te refieres a la razón por la que me convertí en abogado o tu amigo traficaba drogas o tú acostumbrabas a hacer trampas?
You mean the reason why I became a lawyer or your friend dealt drugs or you used to cheat?
No sabía que ella traficaba hasta que la policía encontró las drogas, así que dijo que eran suyas para protegerla.
He didn't know she was dealing until the cop found the drugs, so then he said they were his in order to protect her.
En mi isla (Quíos), situada frente a la costa de Asia Menor, se ha detenido a un menor de 14 años que traficaba con seres humanos.
On my island, Chios, which is situated opposite the Asia Minor coast, a 14-year-old human trafficker has been arrested.
El 4 de julio pasado, la policía detuvo a la modelo argentina Daiana Antivero, de 18 años, acusada de formar parte de una banda de origen holandés que traficaba droga hacia Holanda.
On July 4, Argentine police arrested 18-year-old Argentine model Daiana Antivero, accusing her of belonging to a Dutch band that smuggled drugs to the Netherlands.
También trascendió la captura, en Colombia, de Roberto Vega López, un ciudadano cubano que traficaba personas desde la Isla en una complicada ruta que incluía Guyana, la selva amazónica brasileña y Colombia.
Also at the same time, Roberto Vega Lopez, a Cuban citizen, was captured in Colombia; he has trafficked people from the island in a complicated route that includes Guyana and the Brazilian and Colombian Amazon jungle.
La banda, que se calcula traficaba con más de 330 toneladas anuales de droga a través del estado de Arizona, fue desarticulada después de una investigación que tomó 17 meses, indicó la Agencia de Inmigración y Aduanas (ICE) en un comunicado.
The gang, which is estimated to have been trafficking more than 330 tons of drugs a year by way of the state of Arizona, was dismantled following an investigation that lasted 17 months, Immigration and Customs Enforcement (ICE) indicated in a statement.
De joven, Josep Cirera trabajaba en muchas cosas a la vez: ayudaba a su padre en las tareas del campo y del pasto, trabajaba unos días para otras personas, o bien traficaba con mercancías, o pasaba a gente a Andorra.
When he was young, Josep Cirera worked simultaneously in many occupations: he helped his father in the tasks of the field and of the pasture, worked some days for other people, or dealt with goods, or he guided people to Andorra.
La policía arrestó a la banda de médicos que traficaba órganos.
The police arrested the gang of doctors who were trafficking in organs.
Traficaba con las chicas de su club, ¿verdad?
You were running girls out of your club, weren't you?
Traficaba un poco hace un tiempo.
He was doing a little dealing a while back.
Word of the Day
to rake