torpedear
- Examples
No puedo hacer mi trabajo si me vas a torpedear. | I can't do my job if you're gonna undermine me. |
La Comisión ha intentado de diversos modos torpedear este Tratado. | The Commission has tried various ways of sinking this agreement. |
Quienes tratan de torpedear las negociaciones son Chiang Kai-shek y sus secuaces fanáticos. | Those trying to wreck the negotiations are Chiang Kai-shek and his sworn followers. |
Otro de los objetivos era subvertir, para torpedear la mayor parte de los logros. | Another objective was to subvert, to torpedo most of the achievements. |
Los cambios que se proponen allanan el camino para torpedear el diálogo social. | The proposed changes pave the way for social dialogue to be torpedoed. |
Es claro que Uribe intenta torpedear las negociaciones. | HCO:Clearly Uribe tries to torpedo the negotiations. |
Una era torpedear la lancha motora. | One is to torpedo the motorboat. |
No hay nada que torpedear. | There ain't nothing to torpedo. |
Señor Presidente, la solicitud que ahora se presenta tiene por objeto torpedear nuestro trabajo. | Mr President, the motion before us will sink our work without trace. |
La administración de Obama usó esta información para torpedear cualquier acuerdo que saliera de la conferencia. | The Obama administration used this information to torpedo any agreement ever coming from the conference. |
Incluso el fallecido Cardenal Spellman intentó torpedear los esfuerzos del Ejército Azul de Fátima pero no pudo. | Even the late Cardinal Spellman tried to torpedo the efforts of the Blue Army of Fatima but could not. |
La principal novedad reside en el hecho de que esos esfuerzos por torpedear la organización internacional son desde ahora bipartidistas. | The novelty was that the efforts to torpedo the international organization were bipartisan. |
Es justamente en este ámbito donde los Estados miembros pueden torpedear cualquier decisión en el Consejo. | Precisely in this area, each Member State in the Council has the capacity to thwart a regulation. |
Desgraciadamente, algunos Estados miembros, entre ellos Alemania, han intentado durante mucho tiempo torpedear y debilitar todo este sistema. | Unfortunately, some Member States, Germany among them, tried for a long time to torpedo the whole system and weaken it. |
Las personas creyentes pueden torpedear este proceso en cualquier momento aplicando 2 Corintios 10:3-5, pero las personas incredulas no poseen esa habilidad. | Believers can torpedo this process at any time by applying 2 Cor. 10:3-5, but unbelievers have no such ability. |
No obstante, lo que se pretende es silenciar la crítica pública y torpedear la discusión sobre la realidad de la ocupación. | However, the sweeping incitement is intended to silence public criticism and torpedo discussion on the reality of the occupation. |
Y luego existe el propio objetivo de Tashkent: torpedear el proyecto favorito del presidente ruso Vladimir Putin de una Unión Eurasiática. | And then there's Tashkent's own objective: to torpedo Russian President Vladimir Putin's pet project of aEurasian Union. |
Por eso el nivel medio de gestión es el que más tiene que perder, y muchas veces intentan torpedear la iniciativa del cambio. | So the middle management has most to lose, and often try to torpedo the whole change initiative. |
El objetivo de la HSS era torpedear y debilitar la larga relación entre Cuba y el gobierno bolivariano de Venezuela. | The objective of the HSS was to undermine and weaken the longstanding relationship between Cuba and the Bolivarian government of Venezuela. |
En aquel momento, consiguió torpedear la solución que nos habría permitido llegar a un marco financiero para el periodo 2007-2013. | At the time, you effectively torpedoed the solution, which would have allowed us to arrive at a financial framework for the period 2007–2013. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.