Possible Results:
topara
Imperfect subjunctiveyoconjugation oftopar.
topara
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation oftopar.
Futureél/ella/ustedconjugation oftopar.

topar

Si me topara con una sola persona que me conociera.
If I ran into just one person who knew me.
Sí, bueno, no me sorprendería si me topara con tu padre.
Yeah, well, I wouldn't be surprised if I ran in your old man.
Preguntó que por qué llevaba comida y agua en caso de que me topara con personas.
She asked why I carry food and water in case I run into people.
No era posible que se topara con una emboscada... Realmente no tenía sentido.
There's no way he can met with an ambush, it really doesn't make sense to me.
Si se topara con una persona desamparada, le daría una lana, comida, lo que necesitara.
If he ran into a homeless person he would give him money, food, whatever he needed.
Los pellets brindan un excelente complemen topara esta alimentación, ya que aportan macro y micronutrientes que son difíciles de balancear con una dieta casera.
Pellets provide an excellent complementary run into diminishing this power, since they provide macro and micronutrients which are difficult to balance with a homemade diet.
Había algunos que me alegraba de que me topara con ellos, pues tenían ideas más revolucionarias o pensaban más acerca de esas cosas.
There were some who I was glad to run into, who were more revolutionary-minded, or they thought more about those things.
Y si la casa es digna, permitió que su paz se topara con lo: pero si no es digno, permitió su regreso de la paz a usted.
And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you.
Mis obras de arte bajo la marca de Selección de Keiko Koma fueron diseñadas para compartir con cada cual con quien me topara una idea que la vida propia y el futuro estarían llenos de suerte cuando el interior propio continuase a brillar brillantemente.
My art works under the brand name of Keiko Koma selection were designed to share with everybody I met an idea that one's life and future would be full of luck when one's internality continued shining brilliantly.
Pues Bill se topará con ella a todas horas.
Bill's bound to be bumping into her all the time.
Por donde quiera que vaya, es seguro que se topará con algo emocionante.
Everywhere you go, you are bound to stumble upon something exciting.
En Frederick Douglass Boulevard también se topará con bares y restaurantes estupendos.
Frederick Douglass Boulevard is also where you will come across great restaurants and bars.
¡Nunca se sabe cuándo se topará con el siguiente escenario de película!
You never know when you're going to stumble upon the next film location!
Allí, se topará con una pequeña capilla que aloja un crucifijo digno de atención.
There you find a little wayside chapel that features a remarkable crucifix.
Chris se topará de lleno con la fiesta de Pamplona, donde conocerá a la bella Adela.
Chris will encounter filled with the feast of Pamplona, where he meets the beautiful Adela.
Se topará con él tarde o temprano, por ejemplo, en el vestíbulo.
So I suppose you'll run into him sooner or later, in the lobby or something.
¿Acaso no se topará con la bondad y la fidelidad el que busca el bien?
Do goodness and sincerity not belong to those devoted to good?
Sin embargo, el siguiente momento con el que se topará es hablar con Ud. mismo de la experiencia.
However, the next moment you'll hit is in talking yourself out of the experience.
Un día, Marina topará con un Mago que la introducirá en el mundo de las pompas de jabón.
One day, Marina comes across a wizard that will introduce her to the world of bubbles.
Se topará con extensiones de playa a lo largo del entorno costero de Ruakaka, Waipu, Bream Bay y Mangawhai.
You will come across beach after beach along the Ruakaka, Waipu, Bream Bay and Mangawhai coastal environment.
Word of the Day
to drizzle