too cute

Popularity
500+ learners.
All right, tell me if this is too cute.
Muy bien, díganme si esto es demasiado.
You're too cute not to.
Eres demasiado lindo para no tenerlo.
Isn't that just too cute?
¿No es eso bonito?
Surely too cute to be a functional remote control indeed more like an unusual fashion accessory.
Demasiado gracioso y pequeño para ser un control remoto, mucho más parecido en cambio a un insólito accesorio de moda.
You're too cute to have both feet on the ground.
Demasiado bonita para tener los dos pies en la tierra.
Chopping off the hand felt the board was too cute.
Cortando la mano se sentía la junta era demasiado lindo.
Dr. Bansal is clearly too cute to be guilty of anything.
El Dr. Bansal es claramente demasiado lindo para ser culpable de nada.
I know, but she's way too cute to be a suspect.
Lo sé, pero ella es demasiado lindo para ser un sospechoso.
If this just isn't too cute for prime time.
Si esto no es demasiado lindo para el horario estelar.
I'm too cute and all other girls are jealous.
Soy demasiado hermosa y todas las otras chicas son hermosas.
Oh right, so it was my bad for being too cute?
Oh bien, entonces ¿fue mi error ser tan tierna?
You know you're too cute to be living like this, right?
Sabes que eres demasiado bonita para vivir así, ¿no?
Oh, he is way too cute to be straight.
Oh, el es demasiado lindo ser recto.
Okay, this is too cute for me.
Vale, esto es demasiado tierno para mí.
Okay, this is too cute for me.
Bien, esto es demasiado tierno para mí.
Yeah, all these puppies are too cute.
Sí, todos estos cachorritos son muy lindos.
Come on, you're too cute to be shy.
Vamos, es demasiado mona para ser tímida.
She looks too cute to be your woman.
Se ve muy tierna para ser tu mujer
You're too cute to let go. No, you're the cute one.
Eres demasiado guapo para dejarte ir. No, tú lo eres.
And you're too cute to be Dad's boss.
Eres muy lindo para ser el jefe de papá.
Word of the Day
to unwrap