tonight

Pick the perfect combination for tonights show!
¡Elegir la combinación perfecta para esta noche show!
Yeah. I know all about tonights try.
Sí, sé bien lo que has intentado esta noche.
She had a full day of shopping yesterday, preparing for tonights romantic date.
Tuvo un día completo de compras ayer, preparación para la cita romántica de esta noche.
All new countries and leagues will be available after tonights game update!
Todos los nuevos países y ligas estarán disponibles tras la actualización nocturna de hoy!
Thanks to my lovely guests for sending this beautiful photograph of tonights sunset from the terrace.
Gracias a mis encantadores invitados para enviar esta hermosa fotografía del atardecer esta noche desde la terraza.
Help Ella find the perfect hairstyle, dress, shoes and jewelry for tonights big dance.
Ayudar a Ella a encontrar el peinado perfecto, vestido, zapatos y joyas para el gran baile de esta noche.
The legislation was brought up on the floor just two hours before tonights midnight deadline.
La legislación fue presentada en el pleno solo dos horas antes del plazo de hoy a la medianoche.
It's Disco time which means you have got to help this model get ready for tonights party.
Es hora de Disco que significa que tienen que ayudar a este modelo de estar listo para el partido de esta noche.
Actually there are so many new hairstyles in her mind that she can hardly decide on what to wear for tonights party.
En realidad, hay tantas nuevas hairstYles en su mente que ella no puede decidir qué ponerse para esta noche de fiesta.
But, sorry to babble on to you about that I thought that it would fit tonights conversation about the firefighting/police officer bit with women and men.
Pero, disculpe el que le suelte esta charla tonta que pensé que estaría adecuada a la conversación de esta noche sobre la parte de bomberos/oficiales de policía con hombres y mujeres.
I thought that tonights class was quite interesting and listening how somr people in our society seem to think that women can't do mens jobs (like firefighting and being a police officer)I just about started to laugh.
Pensé que la clase de esta noche fue bastante interesante y escuchando como alguna gente en nuestra sociedad parecen pensar que una mujer no puede hace trabajos de hombre (como bomberos y oficiales de policía) Casi me puse a reír.
I thought that tonights class was quite interesting and listening how some people in our society seem to think that women can't do men's jobs (like firefighting and being a police officer) I just about started to laugh.
Pensé que la clase de esta noche fue bastante interesante y escuchando como alguna gente en nuestra sociedad parecen pensar que una mujer no puede hace trabajos de hombre (como bomberos y oficiales de policía) Casi me puse a reír.
Tonights open air beach movie is The Penguins Of Madagascar.
De esta noche película de playa al aire libre es Los Pingüinos de Madagascar.
Tonights open air cinema starts at 22.15 so grab a picnic rug or chair and head down for a relaxing evening.
De esta noche cine al aire libre comienza a las 22.15 así que coge una manta de picnic o una silla y la cabeza hacia abajo para una noche relajante.
Your crew can't decide on what to wear for tonights battle so they have called upon a specialist to decide for them, that specialist is you.
Su canto de la tripulación decidir qué ponerse para la batalla de esta noche por lo que han pedido a un especialista para decidir por ellos, ese especialista que es.
Other Dictionaries
Explore the meaning of tonight in our family of products.
Word of the Day
to frighten