today I

And since it's almost today, I want her out now.
Y como ya es casi hoy, la quiero fuera ahora.
But today, I get the opportunity to speak for him.
Pero hoy, tengo la oportunidad de hablar por él.
After today, I can wait for more than a year.
Después de hoy, puedo esperar más de un año.
When he comes home today, I have a surprise for him.
Cuando venga a casa hoy, tendré una sorpresa para él.
But, today, I leave my spirit in its natural state.
Pero, hoy, dejo estar mi espíritu en su estado natural.
At my age today, I could be her father.
A mi edad de hoy, podría ser su padre.
But today, I saw a side of him I liked.
Pero hoy, vi una parte de él que me agradó.
Just for today, I give thanks for my many blessings.
Solo por hoy, daré gracias por mis muchas bendiciones.
For the first time today, I really saw those faces.
Por primera vez hoy, realmente vi esas caras.
Because today, I need your help on a mission.
Porque hoy necesito tu ayuda en una misión.
Since tomorrow is today, I guess I can tell you.
Dado que mañana es hoy, Supongo que te puedo decir.
My name is Alex Lippi and today, I broke my own heart.
Mi nombre es Alex Lippi y hoy, rompí mi propio corazón.
In my speaking with you again today, I am your mirror.
En mi charla con ustedes nuevamente hoy, yo soy vuestro espejo.
Writing to you today, I feel as if...
Escribiendo a usted hoy, Yo me siento como si...
In the yard today, I did hear Scofield say something.
Hoy en el patio, escuché a Scofield decir algo.
Feeling an existence today, I looked over to find the mountain.
Sintiendo una existencia hoy, miré hacia encima para encontrar la montaña.
But today, I need you to tell me the truth.
Pero hoy necesito que me digas la verdad.
So today, I work at the New York Times.
Así que hoy, trabajo en el New York Times.
But tomorrow just like today, I will still be your father.
Pero mañana como hoy, Todavía seré tu padre.
Starting today, I am a big supporter of that group.
A partir de hoy, soy una gran partícipe de ese grupo.
Word of the Day
clam