toda vía

Recorred toda vía Veneto hasta Piazza Barberini.
Take Via Veneto to the end at Piazza Barberini.
Mirar Eventos No eres un miembro toda vía?
Search Browse Events Not a member yet?
Tu eres Mi creacion, Mis hijos y His hijas, y toda vía son ustedes mis hermanos y mis hermanas, por eso nosotros nacemos de la Misma manera Perfecta en el Paraiso.
You are My creation, my sons and daughters, and yet you are My brothers and sisters, for we 'spring' from the same Perfect Source on Paradise.
En toda vía de servicio, los amigos necesitan un estimulo continuo.
In every avenue of service, the friends need sustained encouragement.
Mi propuesta bloquearía toda vía a la convergencia pero mantendría el conflicto.
My proposal would block any convergence, while retaining the clash.
Además, el camping se situa totalmente aislado de toda vía de circulación pública.
Moreover, the campsite is isolated from all public roads.
¿Es posible que toda vía no haya respuesta?
Is it possible, that no answer came yet?
No, escúchame, que lo usa para cortarnos toda vía de escape.
No, listen to me, using him to cut off all of our ways out of here.
Si aún no han votado no se preocupen, toda vía tienen tiempo.
And if you haven't had a chance to vote yet, don't worry, there's still time.
Asimismo, ofrecemos un soporte permanente a los equipos entregados durante toda vía útil de los mismos.
We also offer permanent support to the equipment delivered during its entire life span.
Eliana: Es temprano toda vía.
Eliana: It's still early.
La metafísica del siglo XVII (Descartes, Leibniz) estaba toda ­ vía vinculada con un contenido positivo (positiven).
The metaphysics of the seventeenth century (Descartes, Leibnitz) was still linked with a positive (positivem) content.
El hospital está en pie toda vía hoy y supone un duradero monumento a la dedicación de este hombre.
The hospital stands today as a lasting monument to his dedication.
Hoy esta premisa es casi inexistente en la URSS Es cierto que los obreros odian a la burocracia, pero toda vía no ven el camino nuevo.
Today, this condition is almost non-extant in the U.S.S.R. True, the workers hate the bureaucracy but they do not yet see the new road.
Si el Irán sigue eludiendo el derecho internacional y a la vez se niega a emprender toda vía de diálogo, lo hará al precio de un aislamiento cada vez mayor, como el Consejo ha afirmado.
If Iran continues to elude the scope of international law and at the same time to reject any type of dialogue, it will suffer increasing isolation, as the Council has pledged.
Los soldados cortaron toda vía de acceso al valle, también las navegables.
The soldiers blocked all routes into the valley, including the navigable ones.
Para evitar la guerra, intentamos toda vía posible de negociación, pero fue en vano.
In order to avoid war, we tried every possible means of negotiation, but to not avail.
Toda vía de conciliación puede diferir de otra similar en detalles de procedimiento que dependerán de lo que se juzgue ser el mejor método para resolver esa controversia entre las partes.
Conciliation proceedings may differ in procedural details depending on what is considered the best method to foster a settlement between the parties.
Toda vía judicial o extrajudicial agilizada debe, no obstante, amparar el derecho a ser oída, en defensa de sus intereses legítimos, de toda persona con algún derecho sobre los bienes gravados.
Expedited judicial and non-judicial procedures, however, should take into account the right of other persons to be heard in protection of their legitimate claims to the encumbered assets.
Todavía no ha asegurado el control adecuado de sus fronte‐ ras con Ucrania ni ha puesto fin a la entrada en el este de Ucrania de armas de fabricación rusa y mercenarios, así como combatientes extranjeros.
It has not yet ensured proper control of its borders with Ukraine or put an end to the flow into eastern Ukraine of Russian- made weaponry and mercenaries, as well as foreign fighters.
Word of the Day
spiderweb