tocar la puerta

Patricia, tenemos una regla sobre tocar la puerta.
Patricia, we have a rule about knocking.
Jack, se supone que debes tocar la puerta, por favor.
Jack, you're supposed to knock, please.
No olvides tocar la puerta después de la medianoche.
Don't forget to knock after midnight.
Asegúrate de no tocar la puerta hasta que yo llegue a la esquina.
Make sure you don't knock until we get around the corner.
Sí, no te preocupes por tocar la puerta.
Yeah, don't worry about knocking there.
Tenía una forma especial de tocar la puerta.
I had a special way of knocking'.
Y estaba a punto de tocar la puerta, cuando...
And just about to knock, was I, when...
No domina la idea de tocar la puerta. Por aquello, me disculpo.
He hasn't mastered the concept of knocking, for that I apologize.
Se supone que debes tocar la puerta, por favor.
You're supposed to knock, please.
Hemos encontrado que lo mejor es tocar la puerta y pedir permiso para entrar.
We have found it best to knock and ask permission to enter.
Sí que deberías aprender a tocar la puerta.
You really should learn to knock.
¿No te enseñé a tocar la puerta?
Did I not teach you how to knock?
No domina la idea de tocar la puerta.
He hasn't mastered the concept Of knocking.
¿No has aprendido a tocar la puerta?
Haven't you learnt to knock?
¡No tienes que tocar la puerta!
You do not have to knock!
Si. Una noche, si vuelvo a su casa, me oirá tocar la puerta.
One night, if I come back to your place... you'll hear me knocking.
No necesitamos tocar la puerta aquí.
Oh, we don't need to knock around here. Oh.
He estado dos veces la semana pasada, pero tenía miedo de tocar la puerta.
I've been twice in the past week, but I was too scared to knock.
No necesitamos tocar la puerta aquí.
Oh, we don't need to knock around here. Oh.
¡Por eso, hay que tocar la puerta!
Exactly! That's why we knock!
Word of the Day
to boo