while away

A good book to while away the years.
Un buen libro para que pasen los años.
The sun terrace is a great place to while away the hours.
La terraza es un lugar magnífico donde pasar el rato.
Is this a frivolous occupation of your mind, to while away the minutes?
¿Es ésta una ocupación frívola de tu mente, para pasar el rato?
There are pretty restaurants with terraces to while away the hours in tranquil surroundings.
Hay bonitos restaurantes con terrazas para pasar las horas en un entorno tranquilo.
In Hoi An, you would find good cafés to while away at night.
En Hoi An encontrará buenas cafeterías para pasar un rato agradable.
Spaces to while away the hours.
Espacios para pasar las horas.
It might be best to while away the long hours before dawn in something more productive.
Sería mejor pasar las largas horas antes del amanecer haciendo algo más productivo.
The hotel staff offers numerous proposals to while away the time in the living room.
El personal del hotel ofrece numerosas propuestas para pasar el tiempo en la sala de estar.
It is possible to while away many hours enjoying the hospitality available at the Cita shopping centre.
Es posible pasar muchas horas disfrutando de la hospitalidad disponible en el centro comercial Cita.
You will also discover cafés, restaurants, squares and parks to while away the time.
Además, hay unos estupendos cafés, restaurantes, plazas y parques que invitan a quedarse.
In both summer and winter, this is a relaxing place to while away the time.
Tanto en verano como en invierno es un lugar tranquilo para descansar y relajarse.
A bar, a café and a TV room invite guests to while away the hours.
Cuenta con un bar, una cafetería y una sala de televisión.
They are perfect to while away a few minutes, an hour or even a complete afternoon.
Son perfectos para mantenerte entretenido durante unos minutos, una hora o incluso una tarde entera.
Mister, have you come here to watch the game or to while away your time?
Señor, que vino a ver el partido o para pasar el tiempo?
The area is also home to many inviting cafés to while away a Sunday afternoon.
La zona es también el hogar de muchos cafés acogedores para pasar un domingo por la tarde.
The Moore Park Entertainment Quarter has numerous bars, restaurants, cinemas and shops to while away an afternoon.
El Moore Park Entertainment Quarter tiene numerosos bares, restaurantes, cines y tiendas para pasar el rato una tarde.
Oh, waiting's not so bad, as long as one finds amusing ways to while away the time.
Esperar no es tan malo si encuentras formas entretenidas de pasar el tiempo.
The perfect spot to while away the hours with a picnic or a good book!
¡El sitio perfecto para ver las horas pasar disfrutando de un pícnic o un buen libro!
Last Videos: A gang of pals are playing babyfoot to while away the time.
Vídeos Recientes: En el MJC de Marmot-les-gardons una banda de amigachos hacen un pequeño futbolín para pasar el tiempo.
May I ask you what your occupation is that allows you to while away the summer in Woking?
¿Puedo preguntar que ocupación es la suya... que le permite pasar los meses de verano en Woking?
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict