water the flowers

I'll have to water the flowers, that's for sure.
Voy a tener que regar las flores, eso es seguro.
Description: Tux needs to water the flowers, but the hose is blocked.
Descripción: Tux necesita regar las flores, pero la tubería está bloqueada.
I am going away to water the flowers.
Me voy a regar las flores.
We have to water the flowers.
Tenemos que regar las flores.
He forgot to water the flowers.
Ha olvidado regar las flores.
We need to water the flowers.
Tenemos que regar las flores.
I just came to water the flowers on your poor father's grave.
Solo vine a cambiar el agua de la tumba de su padre.
If you don't come for me, at least you'll come to water the flowers.
Así, si no vienes a verme a mí al menos vendrás a regarlas.
I wonder if Mrs. Jones has remembered to water the flowers?
Creen que la vecina ha recordado dar agua a las plantas?
Well, I went outside to water the flowers and think about it a bit while Ark went through the system to see if there wasn't some way he could retrieve it. No luck.
Bueno, decidí salir al jardín a regar las flores y reordenar mis pensamientos, mientras Ark examinaba el sistema para ver si había algo que se pudiera rescatar; no hubo suerte.
I forgot to water the flowers before I left on vacation.
Se me olvidó regar las flores antes de irme de vacaciones.
Word of the Day
to faint