unpick

It is possible to unpick ready, from jeans or to cut out.
Se Puede descoser preparado, de los vaqueros o cortar.
We are suspicious that the larger Member States seek to unpick the seams of the Community fabric.
Tenemos la sospecha de que los Grandes Estados miembros quieren deshacer las costuras del tejido comunitario.
Use small sharp scissors to unpick the large stitches along the center front to reveal the zip.
Utilice pequeñas tijeras afiladas para deshacer los grandes puntos a lo largo del frente de centro para revelar el zip.
Anyone concerned about a successful outcome from the Intergovernmental Conference should be careful not to unpick these agreements again.
Si queremos que la Conferencia Intergubernamental concluya con éxito, no debemos cuestionar de nuevo estos acuerdos.
It is not a time to unpick existing texts, and we will resist firmly any attempts to do so.
No es un momento para deshacer los textos vigentes, por lo que opondremos firme resistencia a cualesquiera intentos encaminado a ese fin.
Moreover, President-in-Office, you will find you need the European Parliament because some Member States are trying to unpick properly reached agreements.
Además, señor Presidente en ejercicio, se va a dar cuenta de que necesita al Parlamento Europeo porque algunos Estados miembros están intentando deshacer acuerdos alcanzados de la manera adecuada.
As soon as you begin to unpick any of the twelve points we laid down in Beijing, you have also begun to dismember the whole of the Beijing document.
El día que se empiecen a eliminar puntos de los doce acordados en Pekín se habrá empezado a destruir todo el documento.
They go on to explore the barriers to innovation and start to unpick exactly what those on the bleeding edge, such as Tesla, actually do.
Mientras continúan el viaje, siguen explorando las barreras de la innovación y comienzan a desgranar exactamente lo que hacen precisamente aquellas empresas que están a la vanguardia, como Tesla.
Before taking in jeans in a waist, it is necessary to unpick accurately a belt, a firm label (if it is on this place) and three back loops.
Antes de que estrechar los vaqueros en el talle, es necesario exactamente descoser el cinturón mismo, la etiqueta de firma (si es en este lugar) y tres trasero shlevki.
In addition, human cells and DNA can be difficult to manipulate in the lab, making it tricky to unpick the function of one particular gene in this way.
Adicionalmente, las células humanas y el ADN pueden ser difíciles de manipular en el laboratorio, lo cual hace más complicado el entender la función de un gen particular de esta manera.
Let us not waste this opportunity: by adopting the directive as it is, we would be allowing the Council to unpick all the progress made right here on human rights during 3 years of negotiations.
No perdamos esta oportunidad: si aprobamos la Directiva en su estado actual, estaremos permitiendo que el Consejo desande todos los pasos dados aquí en defensa de los derechos humanos durante 3 años de negociaciones.
Flora Samuel, Professor of Architecture at the University of Sheffield, joins Matthew Parris to unpick the life of a man who considered himself a herioc figure, fighting battles to improve the world.
Flora Samuel, profesor de Arquitectura en la Universidad de Sheffield, se une a Matthew Parris para desvelar la vida de un hombre que se consideraba a sí mismo una figura heroica, luchando batallas para mejorar el mundo.
If the IGC were to begin to unpick the Convention's proposal it would also subvert the very concept of the Convention itself, which is a major breakthrough for constitutional law and parliamentary democracy in Europe.
Si la CIG empieza por rechazar la propuesta de la Convención, debilitará también el propio concepto de la Convención, que supone un avance importante para el derecho constitucional y la democracia parlamentaria en Europa.
- (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I am aware that mine was the most complicated of the three reports and that, as Mr Savary says, this was the hardest knot to unpick.
- (NL) Señor Presidente, Comisario, Señorías, soy consciente de que el mío es el más complejo de los tres informes y de que, como el señor Savary ha dicho, ha sido la cuestión más difícil de resolver.
There is not much wonder, then, that in a city of 16 million inhabitants, Istanbul taxi drivers are clamoring to unpick as much money as possible from the tourist who has just arrived and may be understandably confused.
Por lo tanto, no hay que sorprenderse si en una ciudad de 16 milliones de habitantes como Estambul, algunos taxistas prueben los trucos mas ingeniosos para sacar cuanto dinero posible desde un turista recien llegado y sin puntos de referencia.
Initially it was hard to say whether he was simply appealing to his supporters in Florida or if he genuinely intended to unpick Mr Obama's Cuba legacy using the island's human rights record as his reasoning.
Al principio era difícil precisar si lo hacía para atraer a sus seguidores en el estado clave de Florida o si genuinamente intentó desvirtuar el legado de Obama con Cuba al usar el tema de derechos humanos en la Isla como razonamiento.
There is not much wonder, then, that in a city of 16 million inhabitants, Istanbul taxi drivers are clamoring to unpick as much money as possible from the tourist who has just arrived and may be understandably confused. Knowing this, we can take precautions.
Por lo tanto, no hay que sorprenderse si en una ciudad de 16 milliones de habitantes como Estambul, algunos taxistas prueben los trucos mas ingeniosos para sacar cuanto dinero posible desde un turista recien llegado y sin puntos de referencia.
Other Dictionaries
Explore the meaning of unpick in our family of products.
Word of the Day
to drizzle