Do you want me to tickle you on your belly?
¿Quieres que te haga cosquillas en la tripa?
Got to know how to tickle her so she'll come out laughing.
Hay que hacerle cosquillas para que salga riéndose.
She wants you to tickle her.
quiere que le hagas cosquillas.
Then I suppose you don't want me to tickle ya / Jackie, Jackie, no!
Entonces supongo que no quieres que te haga cosquillas.
Because she happened to hold the long broom in her hand, she tried to tickle Gregor with it from the door.
Como tenía por casualidad la larga escoba en la mano, intentó con ella hacer cosquillas a Gregorio desde la puerta.
Or they start to tickle the babies of the females.
O les hacen cosquillas a los bebés de las hembras.
I know you love to tickle Daddy and play.
Sé que te encanta dar cosquillas a Papi y jugar.
Children of darkness hire for themselves preachers to tickle their ears.
Los hijos de las tinieblas contratan predicadores para que les acaricien sus oídos.
She used to tickle my back at summer camp.
Ella me usaba el perfume en los campamentos de verano.
I used to tickle him and he'd go, "No, no, no!"
Solía hacerle cosquillas y él iría, "No, no, no!"
Move YOUR MOUSE over the characters face to tickle him.
Mueve tu ratón sobre la cara de los personajes para hacerles cosquillas.
You have to go to tickle jail.
Tendrás que ir a la cárcel de cosquillas.
Do you want me to tickle your Sacko?
¿Quieres que te toquetee tu Sacko?
When she raises her hands, I immediately understand that she wants to tickle me.
Cuando ella levanta sus manos, entiendo inmediatamente que quiere hacerme cosquillas.
Sometimes you have to tickle her feet.
A veces tendrás que hacerle cosquillas para que se despierte.
And you need to tickle the stones, and you need to seize the day.
Y necesitas hacerle cosquillas la piedra, y necesitas aprovechar el día.
We are going to tickle him with a feather!
¡Le haremos... cosquillas con una pluma!
Xena starts to tickle Gabrielle.
Xena comienza a hacer cosquillas a Gabrielle.
The shops of Fantasyland offer a variety of gifts to tickle your fancy.
Las tiendas de Fantasyland ofrecen un surtido de regalos para darte placer.
It's starting to tickle now.
Está empezando a hacer cosquillas ahora.
Other Dictionaries
Explore the meaning of tickle in our family of products.
Word of the Day
riddle