telegraph

Why does the Illuminati love to telegraph its plans to the public?
¿Por qué le encanta a los Illuminatis telegrafiarle sus planes al público?
A few minutes later, Spink came to the office to telegraph to Lincoln, asking his services at the next May term of the Court, at Urbana. But it was too late.
Algunos minutos después, el Sr. Spink entró a la oficina de telégrafos para mandar un telegrama a Abraham Lincoln, pidiendo sus servicios en la próxima audiencia del tribunal de Urbana, pero llegó demasiado tarde.
By the way, Anyuta asked me who I was going to invite to the wedding; I invite all of you, only I do not know whether it would not perhaps be better to telegraph the invitations!
Aniuta me pregunta a quién invito a la boda: a todos ustedes, solamente que no sé si no sería mejor hacer las invitaciones por telegrama.
You think you can get me to Telegraph Tower?
¿Crees que puedes llevarme a la Torre del Telégrafo?
Can you get me to Telegraph Tower?
¿Crees que puedes llevarme a la Torre del Telégrafo?
It's too late to telegraph the Mrs Temple now.
Ya es demasiado tarde para telegrafiar a Mrs Temple.
It's not like him to telegraph where he's going.
No es de los que telegrafían dónde van.
I went back to the club to telegraph the man's family.
Regresé al club para telegrafiar a su familia.
What do you want me to telegraph?
¿Qué es lo que quieres que telegrafiar?
Don't you think we ought to telegraph her?
¿No creen que debemos enviarle un telegrama?
You did the right thing to telegraph me.
Hiciste lo correcto telegrafiándome.
What do you want me to telegraph?
¿Qué quiere que telegrafíe?
I wish to telegraph my friends in Berlin to see that he's taken care of properly.
Deseaba telegrafiar a mis amigos en Berlín para asegurarme de que está siendo atendido apropiadamente.
What were they trying to telegraph?
Qué es lo que ellos intentan transmitir?
I imagine I will be able to telegraph you so that you will get the news of my return in good health.
Me imagino que podré telegrafiar a usted Para que usted recibirá las noticias de mi regreso en buen estado de salud.
However, we do know that the Illuminati loves to telegraph its punches long before a planned event occurs, especially on TV and/or movies.
Sin embargo, si sabemos que a los Illuminati les encanta telegrafiar sus tácticas mucho antes de que ocurra un evento planeado, especialmente en TV y/o películas.
But Vegetto was the worst, who had begun to yawn explicitly, as if to telegraph his opinion to any and all who cared to know.
Pero Vegetto era el peor, que había comenzado a bostezar explícitamente, como para hacerle ver su opinión a todos los que quisieran saber.
An entry area is an opportunity to make a strong first impression, and businesses often use this space strategically to telegraph their unique culture and set an immediate mood.
Un vestíbulo es una oportunidad para impactar a primera vista. Y las empresas suelen utilizar estratégicamente este espacio para transmitir su propia cultura y establecer inmediatamente un determinado estado de ánimo.
It is necessary to telegraph the news of the birth of unknown characters (Wikipedia dixit) if not for a lack of belief in social history when you come to think guiltily history too elitist?
¿Es necesario telegrafiar la noticia del nacimiento de personajes desconocidos (Wikipedia dixit) si no es por una falta de convicción en una historia social cuando crees culpablemente que te ha salido una historia demasiado elitista?
San Francisco, United States 3 km to Telegraph Hill (Show map)
San Francisco, Estados Unidos 3 km hasta Telegraph Hill (Mostrar mapa)
Other Dictionaries
Explore the meaning of telegraph in our family of products.
Word of the Day
to drizzle