tattle

Sometimes you have to tattle on grown-ups.
Usted tiene que a veces tattle en adultos.
All right! Are you really going to tattle on me?
¿Usted realmente va al tattle en mí?
If I'm right, I don't want to tattle on her.
Si estoy en lo cierto, no quiero delatarla.
I didn't want to tattle, but you left me no choice.
No me quería chivar, pero no me has dado opción.
He won't get a chance to tattle on us now.
No podrá acecharnos más, ahora.
Actually it's good to tattle sometimes.
Es realmente bueno al tattle a veces.
Sometimes you have to tattle on grown-ups.
En esos casos hay que decírselo a los adultos.
Did you really call us here to beg us not to tattle on you?
¿De verdad nos has llamado para suplicarnos que no te delatemos?
I am going to tattle, that I saw you eating crayons.
Diré que te vi comiendo lápices.
Actually it's good to tattle sometimes.
A veces es bueno alcahuetear.
I am still going to tattle!
¡Todavía voy al tattle!
I don't want to tattle.
No quiero hacer chisme.
All right! All right! Are you really going to tattle on me?
¡Es cierto! ¡Es cierto! ¿Realmente difundirías esas cosas que yo hago?.
Government uses scare tactics to play people against each other and teach them how to tattle tale.
Gobierno usa tácticas de miedo para jugar los unos contra otros y enseñarles como espiar los unos a los otros.
Simon... don't you ever do that to me again— Putting me in a position where I have to tattle on you and then leaving us here to do your work.
Simon... no me vuelvas a hacer eso ponerme en un situación en la que tenga que parlotear de ti y después nos dejas aquí haciendo tu trabajo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of tattle in our family of products.
Word of the Day
stamp