succor
- Examples
His hand to succor us. Peace and good. Blessings. | Que su mano nos auxilie. Paz y bien. Bendiciones. |
Certainly, somebody will be being led to succor your loved ones. | Ciertamente, alguien estará siendo guiado a socorrer a vuestros seres queridos. |
Is it not more likely that he prepared them to succor the poor? | ¿No es más presumible que los preparara para ayudar al pobre? |
Thus He could not know how to succor or help us out of the temptation! | ¡Así no podría saber como socorrernos o ayudarnos a salir de la tentación! |
And there's no way other than sacrificing our lives and ourselves to succor Her. | Y no hay otra manera más que sacrificando nuestras vidas y nosotros mismos para socorrerla. |
For in that he himself hath suffered being tempted, he is able to succor them that are tempted. | Porque en cuanto él mismo padeció siendo tentado, es poderoso para socorrer á los que son tentados. |
He was tempted in all points like as we are, and He knows how to succor those that are tempted. | Fue tentado en todo punto como nosotros, y sabe cómo socorrer a los que son tentados. |
All this would be necessary in order that He might be able to succor them that should be tempted. | Todo esto era necesario para que pudiese socorrer a los que iban a ser tentados. |
There is none either to befriend or to succor them, nor can anything deter their enemies from harming them. | No hay nadie que los ampare o los socorra, ni puede nada impedir a sus enemigos hacerles daño. |
For in that He Himself hath suffered being tempted, He is able to succor them that are tempted. (Hebrews 2:18) | Pues en cuanto él mismo padeció siendo tentado, es poderoso para socorrer a los que son tentados (Hebreos 2:18). |
Not only must we help others when it is easy and convenient, but we must make every sacrifice, when need be, to succor our brother in distress. | No solamente debemos ayudar cuando es fácil y conveniente, sino que debemos hacer cualquier sacrificio para socorrer a nuestro hermano en dificultades. |
None is there, O my Lord, to help Thee except Thine own Self, and no power to succor Thee save Thine own power. | Nadie hay para ayudarte, oh mi Señor, excepto Tú mismo, y ningún poder para socorrerte, excepto tu propio poder. |
GIO Sala does not hesitate a moment to succor Isidre Pujol found along the track, While there are those who Dodge at the last and doesn't stop. | GIO Sala no duda un momento para socorrer a Isidre Pujol a lo largo de la pista, Mientras que hay que esquivar en el último y no se detiene. |
He is our merciful and faithful High Priest to succor - run under - us when we are tempted, to keep us from falling under the temptation and so to keep us from falling under sin. | Él es nuestro misericordioso y fiel Sumo Sacerdote para socorrernos -acudir en nuestro auxilio-, para guardarnos sin caída al ser tentados, librándonos así de caer en el pecado. |
Where is courage, where is the solicitude about the Invisible; where is the decision to succor there, also, where earthly ties are not completely forgotten, where monsters also menace, as they do here? | ¿Dónde está el valor, dónde el interés por lo Invisible, dónde también la decisión de auxiliar allí, donde los lazos terrenales no están completamente olvidados, donde monstruos también intimidan, como lo hacen aquí? |
To provide the leadership needed, to cause such a team to be rallied, some kindly guardian angel, or a reasonable approximation of such a personality, must be brought in to succor the imperilled Presidency. | Para proporcionar la conducción necesaria que haga que se movilice a semejante equipo, debe traerse a un ángel guardián amable, o a una aproximación razonable de dicha personalidad, para socorrer a la Presidencia en peligro. |
He would not know what we were inwardly going through when tempted, nor how to succor and help us overcome sin with fallen natures upon us; He would only know how to comfort and help those who have unfallen sinless natures! | Él no sabría que sentimos internamente cuando estamos tentados, ni como socorrer y ayudarnos a vencer el pecado con la naturaleza caída sobre nosotros; ¡Él solo sabría como consolar y ayudar a los que tenían naturalezas sin pecado no caída! |
While others of the order went out to succor the ill, the newly ordained cardinal secluded himself within the Cathedral of Rumusque, busily scheming to acquire the property of dying nobles, promising them spiritual rewards if they signed over their terrestrial domains. | Mientras otros miembros de la orden salían a socorrer a los enfermos, el recién ordenado cardenal se recluía en la Catedral de Rumusque, tramando desesperadamente la manera de hacerse con las propiedades de los moribundos nobles, prometiéndoles recompensas espirituales si le cedían sus dominios terrenales. |
The fifth commandment requires children not only to yield respect, submission, and obedience to their parents, but also to give them love and tenderness, to lighten their cares, to guard their reputation, and to succor and comfort them in old age. | El quinto mandamiento no solo requiere que los hijos sean respetuosos, sumisos y obedientes a sus padres, sino que también los amen y sean tiernos con ellos, que alivien sus cuidados. que escuden su reputación, y que les ayuden y consuelen en su vejez. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of succor in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.