stress out

No, I just don't want to have to stress out about studying Spanish.
No, no. No quiero tener que estresarme por estudiar español.
Yeah, I didn't want to stress out mom.
Sí, no quise preocupar a mamá.
I don't want her to stress out about things.
No quiero que se estrese.
I wanted to find a solution, so we both didn't have to stress out.
Quería encontrarles solución, para que no tuviéramos que estresarnos los dos.
Basically, anything I could to stress out the phone and turn up the heat.
Básicamente, cualquier cosa que pueda para estresar el teléfono y hacerlo calentar.
There's no need to stress out or cram.
No hay necesidad de que te estreses o de que estudies excesivamente.
I think there is no need to stress out about the review.
Yo creo que dicha revisión no debería preocuparnos.
This way, when you wake up, you do not need to stress out about finding these things.
De esta forma cuando te despiertes, no necesitarás estresarte buscando esas cosas.
Final exams, papers, and tests are enough to stress out even the best of students.
Exámenes finales, trabajos y presentaciones bastan para estresar incluso al mejor de los estudiantes.
I'm going to stress out all weekend.
Me pegaré el fin de semana cuidándolo.
But I no longer have to stress out about losing these photos, so thank you.
Pero ya no tengo que hacer hincapié en perder estas fotos, así que gracias.
There's no need to stress out.
No hay por qué estresarse.
Given that such an error can happen to anyone, no need to stress out.
Teniendo en cuenta que este tipo de error puede pasar a cualquiera, sin necesidad de hacer hincapié a cabo.
But what if I told you that you didn't have to stress out about that anymore?
Pero, ¿qué hay si te dijera que ya no tienes que preocuparte acerca de eso?
I wanted you to stop stressing out When i asked you not to stress out.
No, yo quería que dejaras de preocuparte, cuando te dije que no te preocuparas.
You don't have to stress out; follow our suggestions and purchase the ideal gift for the executive(s) in your life.
Usted no tiene que tensionar hacia fuera; siga nuestras sugerencias y compre el regalo ideal para el executive(s) en su vida.
At 38 years of age (in 1996), Jim Collins is no book producer, as he likes to stress out.
A los 38 años, Jim Collins, no es ningún fabricante de libros, como a él le gusta subrayar.
You wanted me to say that you should move in When you told me not to stress out. Uh, no.
Tú querías que te dijera que te mudaras, cuando tu me dijiste que no me preocupara.
The only thing that people seem to stress out more about than going on a first date is getting that first date.
La única cosa que la gente parece insistir más sobre que ir en una primera cita es conseguir esa primera cita.
The simplicity outlined by the combination of the unstretched canvas set on the wooden frame gives a certain regularity to stress out all the small details.
La simplicidad de la combinación del lienzo que no se estira puesto en los marcos de madera le da una cierta regularidad para remarcar los pequeños detalles.
Other Dictionaries
Explore the meaning of stress out in our family of products.
Word of the Day
to drizzle