stick up for

You didn't have to stick up for me in there.
No tenías que haberme defendido ahí dentro.
I don't need anyone to stick up for me.
No necesito que nadie me defienda.
Look, Ray, you don't have to stick up for me.
Mira, Ray, no tienes que dar la cara por mí.
And learn to stick up for yourself, hear your own voice.
Y aprender a encararte a ti misma, oír tu propia voz.
Seriously, you have got to stick up for yourself.
En serio, tienes que dar la cara por ti mismo.
You don't have to stick up for me, Ollie.
Usted no tiene dar la cara por mí, Ollie.
You girls need to learn to stick up for yourselves.
Tus chicas tienen que aprender a cuidarse por sí mismas.
I wanted one reason to stick up for you.
Yo quería una razón para la cara por ti.
I tried to stick up for you back there today.
Traté de dar la cara por ti allí, hoy.
For once in your life, you were going to stick up for yourself.
Por una vez en tu vida, ibas a defenderte.
He was trying to stick up for me.
Estaba tratando de dar la cara por mí.
You don't have to stick up for her.
No tienes que abogar por ella.
You didn't have to stick up for me in there.
No tenías que defenderme ahí adentro.
I just wanted you to stick up for me... For us.
Yo solo quería que me defendieras... a nosotros.
You're supposed to stick up for me.
Se supone que debes dar la cara por mí.
You need to learn to stick up for yourself.
Tienes que aprender a defenderte.
We've got to stick up for ourselves.
Tenemos que alzarnos por nosotros mismos.
I want you to stick up for us.
Quiero que te luzcas por nosotros.
I'm not even man enough to stick up for the girl I like.
No soy hombre suficiente para defender a la chica que me gusta.
You don't have to stick up for her.
No tienes que abogar por ella. No puede oírte.
Other Dictionaries
Explore the meaning of stick up for in our family of products.
Word of the Day
crimson