splinter
This caused her mind to splinter, allowing you and your other personas to manifest. | Esto causó que tu mente se fragmentara, permitiendo que tú y tus otros personajes se manifiesten. |
The EU is looking like it is starting to splinter. | La UE parece que está empezando a astillarse. |
Afterwards, Fundamentalism began to splinter and refocus. | Después de esto, el fundamentalismo comenzó a fragmentarse y reenfocarse. |
Are they large enough to splinter to individual pages? | ¿Son lo suficientemente grandes para tener páginas separadas? |
Nearly half-a- million dollars was channeled to splinter groups during the Allende years. | Cerca de medio millón de dólares se canalizaron a grupos de oposición durante el mandato de Allende. |
April 24 40 Committee approves $50,000 for an effort to splinter the Popular Unity coalition. | Abril 24 La Comisión 40 aprueba $50,000 en un intento de quebrar la coalición de Unidad Popular. |
His knuckles were white and the wood seemed ready to splinter in his vice-like grip. | Sus nudillos estaban blancos, y la madera parecía que se iba a astillar entre sus manos. |
Still, it is unclear whether Uribe's effort to splinter the movement will produce positive results. | Sin embargo, no se tiene claridad sobre si los esfuerzos de Uribe para fraccionar el movimiento producirán resultados positivos. |
An increase in the implementation deficit will cause EU markets to splinter and erode the benefits of the internal market. | Una transposición más deficiente provocará la fragmentación de los mercados y corroerá las ventajas del mercado interior. |
This new team should be empowered to craft a more decisive Venezuela strategy to splinter the regime and embolden internal opposition. | Este nuevo equipo debe estar empoderado para elaborar una estrategia más decisiva para Venezuela y así dividir el régimen y alentar a la oposición interna. |
The indigenous organization had begun to splinter in late 1981, with some leaders staying here, in certain measure to try to rescue Misurasata. | La organización indígena comienza a fraccionarse desde 1981. Otros líderes nos quedamos aquí, en cierta medida tratando de rescatar a Misurasata. |
Urban expansion, coupled with agricultural and other development pressures, continue to splinter the landscape, jeopardizing the integrity of existing forest ecosystems. | La expansión urbana, junto con la agricultura y otras presiones de desarrollo siguen fragmentando el paisaje y amenazando la integridad de los ecosistemas forestales existentes. |
The internal struggle in the regime for the shrinking loot on Iranian soil will continue and the different factions will continue to splinter internally. | La lucha interna en el régimen para el encogimiento del botín en suelo iraní continuará y las diferentes facciones continuarán dividiéndose interclassnte. |
One of the signs of darkness is when those who work together slowly begin to splinter off from each other, causing division, separation, disunity. | Uno de los signos de la oscuridad es cuando aquellos que trabajan juntos, lentamente comienzan a separarse uno del otro, causando división, separación y desunión. |
In late 2017, Ethiopia's ruling coalition began to splinter, resulting in political fallout and the January 2018 resignation of Hailemariam Desalegn as prime minister. | A fines de 2017, la coalición gobernante de Etiopía empezó a dividirse, lo que tuvo efectos colaterales políticos y la renuncia en enero de 2018 de Hailemariam Desalegn como primer ministro. |
Tribute it for Ninjitsu Art of Duplication to splinter it into a new Ninja army, by Summoning up to 7 Levels of Ninjas from your Deck–face-up or face-down! | Sacrifícale para Ninjitsu Arte de la Duplicación para escindirlo en un nuevo ejército Ninja, por Invocación de Ninjas hasta Nivel 7 de tu Deck ¡boca arriba o boca abajo! |
Now use a fine rasp (woodworkers file) to smooth over the edges of the bottom and lower panel joints, being careful not to splinter the thin plywood. | Ahora usa una escofina delgada (lima de ebanistería) para emparejar los bordes de las uniones del fondo e inferiores del tablero, ten cuidado de no astillar la madera contrachapada delgada. |
Yet the hyperfictionists also managed to bend the technology to their own political and artistic whims, using its disruptive nature to splinter notions of linearity and authorship. | Sin embargo, los hiperficcionistas también se las arreglaron para adaptar la tecnología a sus propios caprichos políticos y artísticos aprovechando sus atributos disruptivos para astillar las nociones de linealidad y autoría. |
Both Uganda and Rwanda initially supported RCD (1998-1999) before it began to splinter into different factions, a phenomenon reflecting the end of the Uganda-Rwanda alliance in the conflict. | Tanto Uganda como Rwanda apoyaron inicialmente al RCD (1998-1999), antes de que comenzara a escindirse en diversas facciones, fenómeno que puso de manifiesto el fin de la alianza entre Uganda y Rwanda en el conflicto. |
Added Scepter to Drow Ranger Marksmanship now causes her attacks to splinter on the target and split into two arrows affecting two random units in a 375 radius. | Añadido Cetro de Aghanim a Drow Ranger Puntería hace que los ataques de Drow se dividan desde el objetivo principal en dos flechas que impactarán en dos unidades aleatorias en un radio de 375. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of splinter in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
